Читаем Искусство скаута-разведчика[Scouting for boys ; Искусство Разведки для мальчиков] полностью

Затем вас может застигнуть в пути туман, а это собьет с толку всякого, как бы он хорошо ни знал каждую пядь земли. Со мной случилось такое приключение в Шотландии, когда я заблудился в тумане, хотя и находился в обществе горца–шотландца, хорошо знавшего местность. Я вполне положился на его руководство, но, пройдя некоторое расстояние, принужден был указать ему, что, по–моему мнению, ветер стал дуть в другом направлении, так как он приходился нам слева, когда мы вышли, а теперь дул справа. Однако он нисколько не смутился и продолжал вести меня вперед. Наконец, я почувствовал, что ветер дует нам в спину, из чего я заключил, что или ветер, или гора, или мы сами кружим. В конце концов оказалось, что я был прав; кружили не ветер и гора, а мы сами описали полный круг и вернулись почти на то самое место, откуда вышли час тому назад.

Затем скаутам в горах необходимо упражняться привязывать себя друг к другу, как это делают, чтобы при восхождении на высокие горы, покрытые снегом и ледниками, не упасть в пропасть. Когда один из группы связанных таким образом людей упадет, тяжесть остальных удержат его от гибели. При связывании друг с другом оставляют около 2 ярдов веревки между каждым. Веревка завязывается петлей вокруг талии так, чтобы узел петли проходился с левой стороны. При движении каждый обязан следить за тем, чтобы веревка, соединяющая его с предыдущим, была натянута. Если кто–нибудь упадет или поскользнется, остальные немедленно натягивают веревку в обратном направлении и тем дают ему возможность опять встать на ноги. На петлю идет 4 фута 6 дюймов веревки.

Движение патруля

Скауты обыкновенно проводят разведки вдвоем, а иногда и поодиночке. При движениях скауты почти никогда не держатся близко один от другого, а оставляют некоторое расстояние между собою. Во–первых, потому, что двигаясь таким образом, можно исследовать большую площадь, а, во–вторых, чтобы, наткнувшись на засаду, устроенную неприятелем, не все были им захвачены одновременно, а хоть бы часть могла вернуться к своим и уведомить о случившемся. Патруль, состоящий из шести человек, обыкновенно передвигается при разведках в открытом месте, в форме змеи, с вожатым в середине. Если патруль идет по улице или дороге, то движется подобным же образом, но, не расстраивая фигуры, держится вблизи стен или изгородей, только лидер идет посередине.

Проходя открытое место, на котором патруль можно увидеть, следует стараться двигаться как можно скорее, т. е. попеременно, шагом и бегом от одного защищенного места до другого. Дойдя до укрытия, можно отдохнуть и осмотреться прежде, чем двигаться дальше. Если скаут, идущий впереди, скрывается из вида, то он должен, проходя через густой кустарник, тростник и прочее, обламывать ветки или стебли тростника, обращая верхушки обломанных частей в сторону своего следования; таким образом, во–первых, он сам имеет возможность найти дорогу обратно, а затем остальные, следующие за ним, легко могут его отыскать, определяя время его прохода по свежести следа на траве. Полезно также делать отметки на деревьях топором или ножом, снимая немного коры, делать мелом отметки на стенах, знаки на песке, класть камешки в определенном порядке или указывать путь, по которому прошел, знаками, которые я перечислил выше.

Ночная работа

Скауты должны так же хорошо уметь отыскивать дорогу ночью, как и днем. В сущности скауты, чтобы не быть замеченными, работают преимущественно ночью, а днем скрываются. Но если в этом не упражняться, то ночью легко заблудиться, так как расстояния кажутся больше и трудно различать путеводные знаки.

Если вы выслеживаете неприятеля ночью, вам приходится больше полагаться на слух и обоняние, чем на зрение, так как скаут, не притупивший своего обоняния курением, часто чует неприятеля носом издалека. Мне самому часто приходилось это делать, и не раз мое обоняние сослужило мне хорошую службу. Ночью скауты держатся ближе друг к другу, чем днем, а в очень темных местах, вроде леса и проч. им следует устроить связь между собой, а именно — каждый скаут должен держаться за конец посоха своего соседа.

Когда работаешь поодиночке, посох в темноте незаменим: им шаришь, отыскивая дорогу, отстраняешь сухие ветки и проч. Скауты, работая поодиночке, в темноте поддерживают связь между собою, перекликаясь время от времени патрульным кличем. Неприятель ничего не может заподозрить, услышав этот звук, если, конечно, скауты хорошо подражают зверю. Все скауты должны ночью ориентироваться по звездам.

Предсказание погоды

Каждый скаут должен уметь предсказывать погоду по известным признакам и разбираться в показаниях барометра. Особенно это необходимо во время экскурсий на лодке или в горах. Вот некоторые народные приметы, которые следует знать:

Красно с вечера — на радость пастуху (будет хорошая погода на следующий день).

Красно с утра — пастуху предостережение (дождь).

Красный закат означает, что будет ветер.

Бледно–желтый закат означает, что будет дождь.

Роса и туман рано утром предвещают хорошую погоду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука