Читаем Искусство войны (СИ) полностью

«Так, думай, „джедай“, как выкручиваться будем». Вспомнив об Асоке, бросил взгляд на девочку. Она была… немного пришибленная, и молчала, что было крайне странно. В Силе от неё веяло… сомнением?… пусть будет так. «Ладно, когда созреет, скажет всё, что посчитает нужным».

Ладно, сначала разберёмся с моими частями. Найдя взглядом нужного мне человека, я направился прямиком к нему.

— Полковник. — Кивнул я. — Мне нужно обсудить с вами несколько вопросов.

Лайонен Тамаускас, человек лет сорока пяти, заведовал снабжением, и хотя был только заместителем, я предпочитал обращаться к нему, так как он решал в основном оперативные вопросы, зачастую на месте и очень оперативно. Хотя наших встреч на пару раз наберётся с трудом.

— Я предполагаю, что это по поводу Джабиима?

— Да. — я продемонстрировал ему свои «полномочия».

— Ну что-ж, генерал, пройдёмте в мой кабинет. Я думаю, нам нужны будут ещё полковник Диркхем и майор Ферреро — ремонтная служба и медицинская служба соответственно.

— Если их присутствие необходимо, то полагаюсь на вас, полковник.

— Учитель? — раздался голос тогруты.

— Да, Шпилька?

— У вас есть время поговорить?

— А твой разговор… он терпит?

— В-общем то, да…

— Тогда поговорим, когда я освобожусь. Сейчас время поджимает. Пару часов потерпишь?

— Хорошо, мастер. — тогрута согласилась на моё предложение. — Тогда я буду ждать вас на «Марате».

— Лучше на «Исариби». Марат скоро улетит в ремонтный док.

Включив комлинк, я вызвал Блэма и Рагноса, на ходу начав отдавать им указания.

— Капитан, начните сгружать всю технику.

— Всю, сэр? — переспросил забрак.

— Да, SPHA в том числе. Они нам не пригодятся.

— Сэр, судя по всему, у нас новое назначение?

— О да, капитан. Джабиим.

Рагнос неожиданно ругнулся.

— Генерал, там, кажется, гражданская война идёт?

— О, так вы в курсе?

— Да, в наших кругах одно время, ещё до начала войны, обсуждали эту тему. Я полагаю, ситуация паршивая?

— Ещё как. Там нашли редкие руды. Много.

— Поодо. И Сепаратисты зарятся на эти ресурсы?

— Естественно. А нам приказано пресечь их поползновения.

— Нам следует подготовиться. Какие варианты?

— Высадка на поверхность. «Обеспечить поддержку лояльным Республике силам».

— Это плохо.

— Сэр? — вклинился Блэм.

— Блэм, привлеки Сумераги — мне через двадцать минут нужен полный доклад о состоянии наших войск: количество бойцов, техники, ресурсов и прочее.

— Будет сделано, сэр.

— Отлично.

В этот момент мы дошли до нужного помещения. Зайдя в кабинет, полковник предложил мне сесть в кресло.

— Сейчас подойдут остальные офицеры.

Несколько минут прошли в ожидании, после чего в помещение вошёл сначала дурос с планкой полковника, и за ним — женщина в войсковом мундире и с планкой майора, однако даже на мой взгляд «гражданка» из неё так и лезла.

— Генерал, — оба козырнули.

— Садитесь, господа, не время для политесов.

Когда все уселись и достали свои датапады, я начал говорить.

— Итак, господа, перейдём к сути вопроса. Мне нужно от вас полное сотрудничество. Первое — как можно скорее начать ремонт трёх моих кораблей.

— Сэр, это займёт некоторое время — завершить ремонт тех кораблей, которые находятся на данный момент в доках, удастся максимум через пять часов.

— У вас есть три часа. Далее. Фрегат типа «Пельта». У вас имеются необходимые блоки, дабы переоборудовать корабль в медицинскую базу?

Ферреро, как школьница, подняла руку.

— Сэр, госпиталь будет орбитальный, или вы планируете развернуть его на поверхности? И, вероятно, вам понадобятся специалисты?

— Второй вариант, майор. И да, несколько квалифицированных медиков нам бы не помешали. Плюс, — я повернулся к Тамаускасу. — Медицинский батальон. Он мне необходим.

— Хм. — полковник почесал лоб. — От сердца отрываю, генерал.

— У нас не будет возможности эвакуировать раненых с планеты. — сказал я.

— Думаю, мы сможем выделить две бригады. — кивнула женщина. — А… генерал, сколько вам нужно медикаментов?

— Три… нет, четыре нормы, — я качнул головой.

— Сэр, а это не слишком много?

— Даже маловато будет.

В этот момент пискнул датапад. Открыв пришедший файл, я начал зачитывать список.

— Для начала. Мне необходимо пополнить штат соединений. А именно — две тысячи восемьсот тридцать два бойца линейной пехоты. Затем… два батальона инженерно-ремонтной службы. Сапёрный батальон. Плюс, я оставлю часть пехотных LAAT, но взамен мне нужны грузовые варианты — ещё пятнадцать единиц. Теперь насчёт другой техники: сколько у вас есть «Сабель»?

— Минутку… Сорок единиц, генерал.

— Отлично, я забираю всё.

— Вы нас обдерёте, генерал, как бандит из тёмного переулка. — хохотнул Лайонен.

— Ничего, зато я вам все свои SPHA оставляю. О, кстати. У вас есть «Джаггернауты»?

— А вам какие, сэр?

— А что, есть варианты?

— Да. У нас есть модификация А5 — около девяноста единиц. А вот А6 пока нет — все они должны прибыть с конвоем новой техники. Сколько их там… а, вот, шестьдесят единиц.

— Я забираю все.

«Если это то, о чём я думаю, тогда это определённо мне нужно».

— Но, генерал!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези