Читаем Искусство войны (СИ) полностью

Лезвие клинка с гулом рассекло воздух, и голова джедая отделилась от тела. Одобряющий рёв ополченцев заглушил предсмертный хрип тви'лека.

— Джедаи принесли на нашу планету одни только страдания! Но клянусь, что скоро каждый джедай на Джабииме познает нашу боль!

* * *

Передовой лагерь войск Республики был наполнен суетой и шумом. Очередная атака завершилась неудачей. Да, поле боя осталось за клонами, однако слишком многие из них остались лежать в грязи. Сейчас похоронные команды упаковывали тела в непрозрачные серые мешки, выкладывая рядами на сухом участке местности.

Дара Леска молча стояла рядом с тактическим столом, машинально кивая клону-коммандеру, который зачитывал ей доклад. Она и без него знала, что дела — скверные. Всё началось десять дней назад. Магистр Кеноби отбыл на помощь мастеру Джис-Илове, а Сиррус отправился вызволять гарнизон Дайрена. Она же вместе с Паком Норкуной начали подготовку к наступлению на Чоал. В этот раз казалось, что им будет сопутствовать успех. Клоны были полны решимости прорвать оборону Националистов и разобрать дроидов на запчасти. Прибывшие отряды лоялистов во главе с Орлиссом Гиллимуном, лидером Сопротивления Джабиима, были многочисленны, и хотя подготовка их была намного хуже, нежели у клонов, джабиимцы прекрасно знали свою планету, и Дара надеялась на их помощь.

Особенно её порадовали падаваны. Они преисполнились энтузиазма, когда узнали, что их наконец-то отправят на фронт. Время, проведённое под началом этого Викта, явно их не радовало. Теперь же они воспрянули духом.

Леска сама не понимала, почему этот рыцарь отталкивал её, вызывая негативные эмоции. «Нет эмоций — есть покой». Однако джедай её раздражал. То ли взглядом, то ли речью, не пойми чем…

Поначалу наступление развивалось успешно, пять дней они теснили дроидов и Националистов, не только вернув позиции, утраченные во время контратаки противника во время грозы, но и продвинулись вперёд, захватив ещё три линии обороны противника, а Норкуна даже прорвался к столице. Позавчера бои шли уже на улицах города — однако успехи её отрядов поблекли. Клоны наткнулись на серьёзное сопротивление и завязли на одной из линий обороны. Прошли уже сутки, за которые минули вот уже семь бесплодных атак. Оставалось надеяться на Норкуну.

Мастер Сиррус… погиб шесть дней назад. Его падаван, Обри Уин, отвела порядком потрёпанный отряд клонов прямо к ней. Теперь она находилась при госпитале, помогая врачам. Дара была опечалена смертью ещё одного джедая. Она хорошо знала Бака ещё с тех времён, когда они оба были юнлингами…

К ней подошёл Гиллимунн.

— Генерал Леска, у меня печальные новости: нам только что сообщили — силы генерала Норкуны под Чоалом полностью разбиты. Наши агенты побывали на месте боя. Среди погибших было опознано тело самого генерала.

Леска склонила голову, молчанием почтив память Пака. Всё становится куда хуже, чем мы предполагали.

— Есть связь с Оби-Ваном?

— Нет, мэм. Даже на частоте, по которой пришёл сигнал бедствия от генерал Джис-Иловы. А это должен был быть мощный передатчик.

Леска прикрыла глаза.

— Значит, теперь я — самый старший джедай на планете. Командиры, — она решительно повернулась к Орлиссу и клонам. — Изложите ситуацию как можно более кратко.

— Из отряда генерала Сирруса уцелело семь тысяч клонов, от отряда Норкуны не осталось ничего. Наши потери — почти тридцать пять тысяч клонов.

— Во имя Силы… — прошептала Леска.

— И всё же, надежда ещё есть, — Гиллимун шагнул к тактической карте. — Нам точно известно, что Стратус сейчас на Остром Берегу — вот здесь, на передовой, буквально в тридцати километрах от нас, на этом аванпосту Националистов. Если мы возьмём его в плен, его отряды капитулируют.

— Тогда… немедленно мобилизуйте наши силы. Сообщите падаванам — атака начнётся через три часа.

* * *

Клоны медленно, но уверенно продвигались вперёд, несмотря на шквальный огонь дроидов. Ибо впереди них шли джедаи. Ну, почти джедаи, но клонам было в общем-то всё равно. Семь плазменных клинков синего и зелёного цветов танцевали во тьме, отбивая бластерные выстрелы противника, пронзая корпуса дроидов, отсекая конечности и головы. Наконец, последний противник был повержен.

— План удался. Отлично сработано, Тэ, — Касс Тод радостно улыбнулась.

— Боевые дроиды до ужаса бестолковы. Покажи им цель, и они бросятся в атаку, позабыв про свой пост. Лёгкие мишени, — юноша печально вздохнул. — Эту тактику придумал мой дядя. Мы вместе с ним тренировались…

— Прекрасно. Как-никак, из всех нас тебе было ближе всего до звания рыцаря, — забрачка утешительно хлопнула его по плечу.

— Нам всем ещё далеко до рыцарей, Касс, — Мак Лотор склонился над телом одного из клонов. — Мой учитель… вот кто был мастером. Даже все мы вместе взятые вряд ли достигнем хотя бы десятой части его силы, мудрости, отваги…

Подошедшая к ним салластианка Элора Санд, которую сопровождал Ун Ваабеш, протянула.

— Нам пора продолжить атаку. Если мы не выиграем битву, до рыцарства мы можем и не дожить.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези