Читаем Искусство войны (СИ) полностью

За сенатором шли джедаи. Мастер-джедай и два падавана. Среднего роста молодой человек и тогрута-подросток, облачённые в песочного цвета мантии, под которыми просматривалась одежда более светлых тонов. Второй падаван, неожиданно взрослая по виду девушка была облачена в белую мантию того же покроя, что и у остальных джедаев. Интересно, почему её наряд отличается? Единственное, что можно было по ней сказать — ледышка. Холодный, безэмоциональный взгляд, и словно замёрзшее выражение лица. Вторая напоминала грациозного зверька, плавно крадущегося по своим делам. Викт же… Все чувства Сэсэг буквально вопили: опасность! Этот джедай был не просто удачливым военным, выдвинувшимся благодаря войне. Пожалуй, родись он в Содружестве или Империи — то этот человек непременно получил бы звание варлорда. Это не только титул, возвышающий военачальника над другими, но признание его заслуг и умений. Этот джедай напоминал Дорме единственного нынешнего варлорда — Гао Шенли. Только ещё опаснее; по виду не скажешь, но это было так.

Кроме падаванов, за спиной Викта шли двое… клонов. Да, точно. Характерные доспехи выдавали в них солдат Армии Республики. Не смотря на то, что оба были безоружны, от их фигур веяло силой и опасностью. Видимо, поэтому их было всего двое: можно было справедливо полагать, что их хватит в случае чего.

«А вот эти поопасней будут. Под стать Викту».

Тут послы дошли до них, и Сэсэг приступила к своим обязанностям.

— Добро пожаловать на Атрисию, уважаемые послы. Я премьер-министр Содружества, Сэсэг Дорма. Рада приветствовать вас…

***

Итак, мы наконец-то прибыли на Кител-Фард. В космопорту нас встретила сама премьер-министр Содружества, вместе с надворным советником — если я правильно понял его титул. В общем, представитель императорской семьи, которая, не смотря на политические преобразования, всё ещё уважаема в народе и имеет собственное влияние.

После обмена приветствиями и завершению церемонии встречи, нас пригласили проследовать к ожидающим лендспидерам. Они совершенно не напоминали марки, производимые в Республике, но были по своему красивы. Как нам было сообщено по дороге, этот кортеж из шести машин предоставляется нам на всё время пребывания посольства на Атрисии. Так как мы будем проживать на нашем корабле, наличие транспорта под рукой будет нелишним. Ну, придётся потерпеть. Гостиниц должного уровня в Содружестве просто нет, из-за малого числа путешественников как таковых, не говоря уже о гостях извне. Да, сюда летают иллодианские торговцы, однако надолго они не задерживаются, и, зачастую, даже не покидают своих кораблей.

Впрочем, это несущественные мелочи. Жаль только, аэроспидеры здесь отсутствуют. Не прижились они здесь, да и соображения безопасности никто не отменял. С другой стороны, транспортный поток тут куда ниже, чем на Корусанте. То есть совсем маленький. Нужды в воздушных трассах просто нет. Зато дорог привычного мне вида было в достатке. Двух, реже четырёх-полосные шоссе полностью удовлетворяли все транспортные нужды как Атрисии, так и других планет Содружества — так ответила Дорма на вопрос Амидалы. По одной из таких мы добрались из космопорта до конечной точки назначения.

Для переговоров был выделен один из малых залов центрального административного комплекса атрисианской столицы. Как и остальной город, виденный нами по пути сюда, он утопал в зелени. Ну, как утопал… Аккуратные ряды деревьев, подстриженные кусты, клумбы всевозможных форм и размеров. Берегут природу атрисианцы, ничего не скажешь…

Войдя в зал, я осмотрелся. Высокие окна, закрытые шторами, создавали приятную для глаз освещённость. Богатая отделка, деревянная мебель… Овальный стол в середине, по два кресла с каждой стороны. Ещё один ряд сидений у стен — для сопровождающих. Блэм и Шайба остались за дверями, как и Панака, сопровождающий Амидалу, так что там разместятся Асока и Таллисибет. Мы же с сенатором займём кресла за столом, напротив премьер-министра и советника.

Наконец, все заняли свои места. Переговоры начались.

— Уважаемые послы. Для начала, предлагаю обсудить регламент наших переговоров.

— Не имею возражений, — ответил я.

— Тогда перейдём к сути. У вас есть два дня, чтобы довести до меня все предложения Республики, которые вы уполномочены передать. Затем, мы обсудим их в своём кругу; вам же будет предоставлена возможность побывать во дворце и предстать перед императорской семьёй. Кроме того, запланированы и другие официальные встречи. На это отводится ещё два-три дня. Затем мы снова встретимся здесь, чтобы подвести итог нашим переговорам.

— Полагаю, есть причины для подобной спешки? — спросила Амидала.

Действительно, решить такие вопросы за пару дней… Это сильно. Либо они уверены в своей позиции, либо есть ещё что-то.

— К сожалению, мы полагаем, что длительное нахождение послов Республики в Содружестве, в свете вашего конфликта с Конфедерацией Независимых Систем может послужить для последних предлогом для агрессии.

— Такую возможность исключать нельзя, — я переглянулся с Амидалой, — Тогда, не будем терять времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези