Недаром Сунь-цзы тут же рядом упоминает о холоде и жаре. За этим также скрывается совершенно простая мысль, которая очень ясно выражена в одном из древних военных трактатов - "Сыма фа": "Зимой и летом (т.е. в жестокую стужу и сильнейшую жару. - Н. К.) войско не поднимают потому, что щадят свой народ" "Сыма фа", I,3). Эту фразу "Сыма фа" цитируют чуть ли не все комментаторы "Сунь-цзы", а это служит доказательством, что она правильно отражает его мысль. Недаром комментаторы ссылаются на исторические примеры, не допускающие возможности никаких других толкований. Так, например, ханьский император Гао-цзу (206 - 195) выступил зимой в поход на север против гуннов, не приняв в расчет морозов, вследствие чего в его войске оказалось от 20 до 30% обмороженных, и он потерпел полнейшую неудачу. Полководец времен Поздней Хань Ма Юань (14 г. до н. э. - 49 г. н. э.) предпринял в разгар лета экспедицию в Линьнань, местность с жарким и влажным климатом, в которой свирепствовали различные заболевания. Кончилось тем, что 90% его армии погибло от болезней.
Исходя из всего изложенного, надо считать совершенно несомненным, что Сунь-цзы под словами "Небо - это свет и мрак, холод и жар, это порядок времени" разумеет только требование учитывать значение времени года, погоды и умение пользоваться всем этим в своих интересах.
Третий общий элемент войны - "Земля". "Земля - это далекое и близкое, неровное и ровное, широкое и узкое, смерть и жизнь". Речь идет о местности, о ее признаках, ее отношении к условиям и задачам войны с точки зрения воюющей стороны. Понятие "смертельная" прилагается к местности в том смысле, что в условиях войны некоторые виды обстановки могут быть роковыми для ведущего на них бой; другие же - "жизненные" местности сулят самые благоприятные результаты. Иначе говоря, под словом "Земля" Сунь-цзы понимает географические условия возможного театра военных действий, значение которых должен научиться понимать всякий изучающий законы войны.
Очень хорошо разъясняет это место трактата комментатор Мэй Яо-чэнь: "На войне важно сначала узнать обстановку местности. Когда знаешь "далекое и близкое" (т. е. расстояние. - Н. К), сможешь прибегнуть к прямому или обходному движению; когда знаешь "ровное и неровное" (т. е. рельеф местности. - Н. К.), сможешь полностью использовать свою пехоту и конницу; когда знаешь "широкое и узкое" (т. е. размеры предполагаемого места боя - Н. К), сможешь установить, какое количество войск нужно ввести в бой; когда знаешь "смертельное и жизненное" (т. е. стратегические выгоды и неудобства местности. - Н. К), сможешь определить условия победы и поражения". Сунь-цзы придает вопросу обстановки очень большое значение и, не говоря уже о многочисленных высказываниях на эту тему в разных местах трактата, специально посвящает ей почти целиком две главы - X и XI.
Четвертый общий элемент стратегии - это "полководец", точнее - качества полководца. От них также зависит во многом ход войны и ее исход. Поэтому изучающий войну должен понять и этот фактор.
Сунь-цзы тут же перечисляет те пять качеств, которыми должен обладать полководец: он должен обладать умом, быть беспристрастным (или справедливым), гуманным, мужественным, строгим.
Один из комментаторов Сунь-цзы - Хэ Янь-си так разъясняет необходимость этих свойств: "Если у полководца нет ума, он не может оценивать противника и вырабатывать нужную тактику; если у него нет беспристрастия (справедливости), он не может приказывать другим и вести за собой своих подчиненных; если у него нет гуманности, он не может привлекать к себе массы и привязывать к себе своих воинов; если у него нет мужества, он не может решиться на какие-либо действия и вступать в бой; если он не строг, он не может подчинить себе сильного и управлять массой. Кто обладает этими пятью свойствами сполна, тот - воплощение полководца".
Из этих слов Хэ мы можем усмотреть, что ум требуется прежде всего для оценки противника и выработки нужной тактики борьбы с ним. Это считалось древними китайскими стратегами делом самой первостепенной важности. Все указания Сунь-цзы на то. как вести войну, основаны на двух положениях: на знании противника и знании себя. Это знание является для него требованием категорическим и неизменным. "Если знаешь его и знаешь себя, сражайся хоть сто раз, опасности не будет", - такими словами он заканчивает III главу своего трактата. У-цзы также замечает: "Ведя войну, необходимо точно знать, в чем сильные и слабые стороны противника, и направлять удар туда, где у него опасное место" (II, 4), и отводит "оценке противника" целую (II) главу своего трактата.