“Памятуя лотосные стопы Панча-таттвы, немой может стать поэтом, хромой - перейти через горы и слепой - увидеть звезды в небе” (Ч.-ч., Ади, 8.5).
“Почти невозможное становится очень простым, если так или иначе помнить Господа Чайтанью Махапрабху. А не помня Его, человек даже самое легкое будет делать с превеликим трудом. Перед этим Господом Чайтаньей я склоняюсь в почтении” (Ч.-ч., Ади, 14.1).
Происхождение нашей Панча-таттва-мантры
Есть много мантр, восхваляющий Пачта-таттву. Одни из них общеприняты, другие же являютися местными вариациями, как, например, мантра, которую поют некоторые преданные в Джаганнатха-Пури: гаура-гададхара, радхе-шьяма, махавишну-адваита, нитьянанда рама! Члены ИСККОН и Гаудия-матха поют такую Панча-таттва-мантру: шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда.
Эта мантра сходна со стихом из “Чайтанья-чаритамриты” (Ади, 7.169):
“Повторяя Панча-таттва маха-мантру, надо обращаться к именам Шри Чайтаньи, Нитьянанды, Адвайты, Гададхары и Шривасы, а также их бесчисленных преданных. Таково правило”.
Старшие говорят, что эту Панча-таттву-мантру (шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда) ввел в XIX веке Шрила Джаганнатха дас Бабаджи, который повторял ее, охваченный восторженными переживаниями. Автор книги «Святые Враджи», завершая описывать учение Джаганнатхи даса Бабаджи, приводит его слова, где звучит эта мантра: «Не забывайте Гауру. Он намного великодушнее и милосерднее Кришны, ибо Гаура дает Свою милость свободно, в то время как Кришна требует вручить себя Ему. Гаура-киртан могущественнее кришна-киртаны. Можети в гаура-киртане петь эту мантру: шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда”.
Хотя эту мантру поют в ИСККОН и Гаудия-матхе, многие Гаудия-вайшнавы поют такую Панча-таттва-мантру: шри гаурага нитйананда, шри адваита чандра, гададхара шривасади-гаура-бхакта-врнда. Она известна во Врадже и в Шри Навадвипа-дхаме на протяжении трех столетий.
Есть еще одна достоверная мантра, которая связана с Панча-таттвой и широко распространена среди Гаудия-вайшнавов в Ориссе: шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда. Эту мантру ввел пятьсот лет назад в Джаганнатха-Пури Шри Адвайта Прабху. После снана-ятры Господа Джаганнатхи Шри Чайтанья Махапрабху уединился в Гамбхире, где глубоко погрузился в махабхаву.
В это время Шри Адвайта Прабху сказал всем:
- Шриман Махапрабху - полное воплощение Господа Кришны. Поэтому в Кали-югу мы должны поклоняться Господу Чайтанье как Господу Кришне.
Затем, охваченный невыразимым восторгом, Шри Адвайта Прабху запел:
Шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда!
В Мадхья-кханде «Чайтанья-бхагаваты» описывается, что Махапрабху ужасно рассердился, услышав киртану Адвайты, и сказал:
- Почему вы поете эту мантру? Надо петь «Кришна Кешава, Кришна Кешава, Кришна Кешава, пахи мам» и другие святые имена Господа Кришны. Зачем вы поете Мое имя?
Тогда Шриваса Пандит встал и поставил раскрытые ладони напротив сияющего солнца.
Махапрабху спросил:
- Эй, Пандит-джи! Что ты делаешь?
- Я закрываю руками солнце, - отвечал Шриваса.
- Но ведь это невозможно. Как ты закроешь солнце руками?
- Именно. Точно так же и Ты не можешь скрыть, что являешься полным проявлением Радхи-Кришны, которые соединились в одном облике, и воплощением кришна-премы (сакшад-радха-кршна-милилта-виграха, кршна-према-аватара). Хотя внешне Ты принял золотистый облик, Тебе не скрыть Свою настоящую сущность.
Тут сотни преданных из Навадвипы, Ориссы, Шри Хатты и Дакки (Восточная Бенгалия) заиграли возле Гамбхиры на мридангах и запели: шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда! Присоединившись к картана-мандали, Шри Адвайта Прабху пел и танцевал до упаду.
Уже пятьсот лет как эта мантра эхом продолжает звучать в храмах и сердцах Гаудия-вайшнавов.
Шачинандана дает шуддха-наму