Читаем Исландские сказки полностью

Жили на одном хуторе муж с женой, у них было много детей. А работников они держали мало, хотя и были богатые — хозяин на всю округу славился жадностью. У него был заведен такой обычай: он самолично распоряжался всеми припасами и каждый день выдавал жене для готовки столько, сколько считал нужным. Очень страдала жена от его жадности. Как-то раз понадобилось хозяину на два дня отлучиться из дому. Только он уехал, хозяйка приказала пастуху пригнать овец домой. Она сказала, что хочет заколоть овцу пожирнее и накормить досыта голодных детишек и работников. Пастух так и сделал. Овцу закололи, сварили, и вечером все наелись до отвала. Только все поужинали и разошлись, раздался стук в дверь. Хозяйка сама пошла открывать, но сперва из предосторожности спросила, кто там. Отозвался хозяин. Она впустила его и спросила, почему он вернулся раньше времени. Он ничего не ответил и быстро прошел в комнату. Там он сразу догадался, что произошло в его отсутствие, хотя по домочадцам ничего заметно не было, только один ребенок лежал в постели и играл с бараньим ребрышком. Хозяин отобрал у ребенка кость, внимательно осмотрел ее и спросил:

— Откуда эта кость?

Хозяйка ответила, что ребенок, верно, нашел ее где-нибудь на дворе.

— Видно, она недолго там валялась, — заметил хозяин, — совсем свежая.

Хозяйка вместо ответа предложила ему поесть, но он ее не слушал.

— Откуда эта кость? — снова спросил он.

Тогда хозяйка попросила его не приставать к ней с этой костью.

— Не мучай себя понапрасну, — сказала она. — Ты и так уж извелся, столько тратишь сил, чтобы нас всех голодом уморить. Ложись-ка лучше спать.

Но хозяин не мог успокоиться и все допытывался:

— Откуда эта кость?

На другой день хозяин не встал с постели. Несколько дней он пролежал, донимая всех своими стонами, и наконец скончался. Хозяйка отправила пастуха к пастору, церковному старосте и другим уважаемым людям прихода с вестью, что ее муж умер и она просит прийти и помочь ей его похоронить. Пастух привел всех, кого она позвала, и хозяйка провела их к покойнику.

— Помогите мне поскорей похоронить его, — сказала она. — Я не стану скупиться на расходы, мне хочется проводить мужа в последний путь как подобает. Я щедро заплачу вам за ваши труды — такая помощь заслуживает благодарности.

Гости поспешили исполнить ее просьбу, положили хозяина в гроб и перенесли в церковь. Пастор произнес надгробное слово, и гроб понесли на кладбище. Только его опустили в могилу, как раздался голос покойника:

— Откуда эта кость?

Вынули гроб из могилы, открыли крышку и видят: живой хозяин-то, от жадности ожил. Тут пастор и другие уважаемые люди принялись его корить за то, что он позволяет жадности брать над собой верх и портит жизнь себе и другим. И говорят, после этой истории хозяина как подменили, — больше он уже никогда не вмешивался в дела жены. Стали они жить в мире и согласии, и он до самой своей смерти, на этот раз вполне благопристойной, ни разу не спросил жену, откуда взялась та кость.

Содержание

Аульв и крестьянская девушка Álfapilturinn og selmatseljan [I, 67–70][10]

Аульва Ульвхильдур Úlfhildur álfkona [I, 107–110]

Хильдур — королева аульвов Hildur álfadrottning [I, 110–114]

Аульвы и Хельга крестьянская дочка Alfarnir of Helga bóndadóttir [I, 120–123]

Камень скессы Skessusteinn [I, 153–154]

Гедливёр**[11] Gellivör [I, 154–156]

Сказка о Гриме из Западных Фьордов Sagan af Vestfjarða-grími [I, 167–170]

Гилитрутт Gilitrutt [I, 181–182]

Скесса Краука Kráka tröllskessa [I, 186–189]

Йоун и скесса** Jón og tröllskessan [I, 203–207]

Привидение из Снайфедля Snæfjalla-draugurinn [I, 260–262]

Привидение и сундук с деньгами Draugurinn og penínga-kistilinn [I, 268–270]

Дьякон из Миркау Djákninn á Myrká [I, 280–283]

Сказка о Йоуне Силаче Sagan af Jóni sterka [I, 323–327]

Кубышка Dalakúturinn [I, 356–357]

Жених и привидение Brúðguminn og draugurinn [I, 242–245]

Сольвейг из Миклабайяра Miklabæar-Solveig [I, 295–298]

Привидение из Хлейдраргарда Hleiðrargarðs-skotta [I, 367–369]

Школа Чернокнижия Svarti-skóli [I, 490–491]

И сделался черт крохотным, как мошка Kölski gjörði sig svo lírinn, sem hann gat [I, 495]

Чертенок и работник** Púkinn og fjósamaðurinn [I, 497–498]

Как Сэмунд Мудрый вырвался из Школы Чернокнижия Sæmundur fer úr Svarta-skóla [I, 493–494]

Тупица и черт Tornæmi dreingurinn og kölski [I, 499–500]

Каульвюр состязается с Сэмундом Мудрым Kálfur fer að hitta Sæmund fróða [I, 503–504]

Тормоуд открывает двери лавки Þormóður í Gvendareyum [I, 551–554]

О том, как пастор Эйрик спасал женщин от злого духа Eiríkur frelsar konur frá óvættum [I, 568–571]

Колдун Лофт Galdra — Loptur [I, 583–586]

Гримсеец и белая медведица Grímseyíngurinn og bjarndýrið [I, 608–609]

Бьярни сын Свейдна и его сестра Сальвёр Sagan af Bjarna Sveinssyni og Salvöru systir hans [II, 189–193]

Похищение невесты Brúðarhvarfið [II, 195–198]

Сказка об Оулёв крестьянской дочке Sagan af Ólöfu bóndadóttur [II, 212–215]

Грим приемыш епископа Grímur biskupsfóstri [II, 212–215]

Горвёмб Gorvömb [II, 375–379]

Сказка о Грисхильдур Великодушной Sagan af Gríshildi góðu [II, 414–417]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос
Древний Египет и Месопотамия
Древний Египет и Месопотамия

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией одной из древнейших культур мировой цивилизации — Древнего Египта, а также с легендами и мифами Месопотамии.Комментарии: И. Рак, А. Немировский.Художник И. Е. Сайко.

Александр Иосифович Немировский , Иван Вадимович Рак , Людмила Станиславовна Ильинская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги