Читаем Исландские сказки полностью

и такая же моя Скьоуда.Грила зовёт своих детей.Если у меня нога нечаянно поскользнётся,тогда я громко вскрикну,Лепп, Скрепп, Лаунглегг и Скьоуда!Теперь будет Лепп сам варить,он это дело довольно хорошо знает.Котёл Скрепп ставит на очаги наливает до краёв.А разводит огонь Скьоудас серыми как у волка волосами и нависшими бровями.Грила зовёт своих детей,а Лаунглегг приглашаетвсех умных людей,Лепп, Скрепп, Лаунглегг и Скьоуда!Грила скакала через ограду,хотела найти Торварда;сушёной рыбой и плавником ската,бросила она этим в Торварда.Идём временамибольшими шагами.Мешок я несу на спине,полный детей.Здесь буду я шуметьперед дверями хижины:«Проснись, великанша».Не хочет великанша просыпаться.«Который час?»«Солнце между глаз твоих,спать можешь дальше,сонный мальчик».«Кто там пришёл?»«Бьёдн на сломанном корабле».«Что хочешь, Бьёдн?»«Попросить иглы».«Зачем тебе, Бьёдн, иглы?»«Зашить парус».«Что сталось с парусом?»«Порвало бурей».«Что сделал он с иглами,которые я дала ему позавчера?»«Отдал брату Хали».«Что с ними сделал Хали?»«Выбросил посреди улицы и сказал,чтобы сгорела спина у того, кто ими владел».«Что ты скажешь сейчас?»«Я пою свои молитвы,доброе дитя, ибо завтра святое».

(перевод Тимофея Ермолаева)

Рождественники

(Jólasveinar)

Рождественников следует отнести к подземным жителям, так как они, очевидно, — помесь альвов с троллями: по отцу альвы, по матери — тролли; об этом говорится во многих рассказах; они считаются сыновьями Леппалуди и троллихи Грилы. Впрочем, некоторые утверждают, что они ей не сыновья, а слуги. Облик они имеют, по большому счёту, человеческий, за исключением того, что они долговязы и с короткими туловищами, на руках у них вместо пальцев когти, а пальцы ног и ступни у них круглые. Считается, что рост у них обычный человеческий, хотя один поэт и сказал: «Рождественники роста великанского…» Но ведь так порой говорят и о просто высоких людях. Считается, что рождественники могут занимать место людей. По натуре они злые, похожие на чертей, и питаются в основном ругательствами и грубостями, которые говорят люди. А ещё они склочны и вороваты, часто крадут детей. Впрочем, иногда они им помогают, например, кормят. В начале рождественского поста они приплывают к нам на лодках из тюленьих шкур из незаселённых областей Гренландии — или, как считают другие, с востока, из Финнмарка, а их селения в тех краях кое-кто называет Фимнам. Они причаливают к берегу в потаённых бухтах, к которым нет дорог, прячут свои лодки в пещерах и делают их невидимыми до тех пор, пока около седьмого января не соберутся плыть обратно. У них есть свои имена, которые уже часто записывались. Куда бы они ни плыли, ветер у них всегда попутный. Высадившись на берег, они разделяются, и каждый идёт на свой хутор. Некоторые называют их исключительно: «злые духи». Таким образом, они гораздо хуже, чем рождественские духи других северных народов, по большей части безобидные или добрые. Но там они, возможно, развиваются в такт прогрессу и просвещению. А в нашей стране они мало отличаются своими поступками от чертей и бесов, и они студёны как лёд, как смерть. Это видно из рассказов о них. Некоторые считают, что рождественники приходят с Хетлюландских пустошей. У рождественников есть гроб, в котором они уносят людей. Ими часто пугают детей, как и Грилой; на эту тему есть много стихов. А в остальном рождественников смешивают с зарубежными сказочными существами, которые называются «ниссы».

[Записано в первом десятилетии ХХ века; в основном отражает поверья второй половины XIX века].


(перевод Ольги Маркеловой)

Работница-сквернословка

(Blótsöm stúlka)

Перейти на страницу:

Похожие книги