Читаем Испанская ярость полностью

А я заставляю шпагу –О тягостный долг солдата! –Томиться, уткнувшись в ножны,Ржаветь и стыть без движенья!Но действия невозможны:Приказ – не вступать в сраженье,В засаде сидеть. О Боже!Непросто служить короне!

Дон Висенте:

Гладите, вон там, похоже,Пробита брешь в обороне,И надвое фланг расколот.О, дьявол, дурные шутки:Там в город вступают!..

Алонсо:

В город?

Дон Фадрике:

Как в город? Ну, это дудки!Еще чего не хватало –Закроем врагу дорогу!

Дон Висенте:

Стоять – приказ генерала,Но к черту его, ей богу!Вперед!

Дон Гонсало:

Нарушать приказы?Одумайтесь, кабальеро!

Дон Фадрике:

Приказы – пустые фразы,Когда особая мераНужна – ведь случай особый!..

Дон Висенте:

Умерьте пыл и взгляните:Стих ветер, дышавший злобой,Застыло солнце в зените, –Явив чудесные свойства,Под триумфальные крикиПрирода славит геройство,Проявленное Энрике:Врагу преградив дорогуОтважно, неколебимо,Как вовремя на подмогуПришел он солдатам Рима!Восстал италийский воинНа поле сечи кровавой.Но кто всех больше достоинВенчаться бессмертной славой?Конечно же, Карло Рома –Такой ему жребий выпал!Да вспомнит о нем корона,Пожаловав герб и титул,И прочее в том же родеОт дома и до амбара,И всяческие угодьяЗа верность его удара!Испанцы у бранной славыНе раз гостили под кровом.Прочь, зависть! Мы трижды правы,Венчая венцом лавровымИталию!

Дон Франсиско де Медина:

НесомненноИ тот достоит вниманья,Кто знамя спасал от плена,Издевок и поруганья.Кто выстоял честно в драке,Разбив англичан с налета –Конечно, это воякиПолковника Петлеплёта!И есть между ними некто,Не сдавший врагу ни пяди…

Дон Гонсало

Но кто этот Марс и ГекторС огнем в горделивом взгляде?

Алонсо:

Диего де Алатристе,Не ведавший пораженийВ сверканье, звоне и свистеКлинков на полях сражений!

Дон Гонсало:

Конечно, ему по праву(не меньше, чем Карлу Рома)Воздаст Испания славуСреди победного грома!Каким отважным народомТерхейден в бою не отдан!

Дон Фадрике:

Повержены и бескрылыВраги испанской державы –Разметаны вражьи силы,Но вечно сиянье славы,Которую мы стяжали,Венчая лавром порфиру.Пусть бронзовые скрижалиОб этом расскажут миру! 
Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Алатристе

Капитан Алатристе. Чистая кровь. Испанская ярость. Золото короля
Капитан Алатристе. Чистая кровь. Испанская ярость. Золото короля

По страницам популярного цикла исторических романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном. Он все время ходит по острию клинка, судьба то несправедлива к нему, то, наоборот, благосклонна – Алатристе наживает себе врагов, вступает в схватку с могущественной испанской инквизицией, участвует в долгой осаде Бреды, воспетой великим Веласкесом на знаменитой картине, отвоевывает золото у контрабандистов, нелегально вывозящих его из Нового Света. И что при этом достается ему? Слава? Богатство? Нет. Потому что есть в мире ценности, которых не заменит ни звон металла, ни награды из холодных вельможных рук. Честь – превыше всего! Честь и достоинство. Это и есть девиз отважного капитана Алатристе.Артуро Перес-Реверте, действительный член Королевской академии испанского языка и литературы (с 2003 года), автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана», в цикле о капитане Алатристе смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.Книга объединяет четыре первых романа цикла.

Артуро Перес-Реверте

Исторические приключения
Кавалер в желтом колете. Корсары Леванта. Мост Убийц
Кавалер в желтом колете. Корсары Леванта. Мост Убийц

По страницам популярного цикла исторических романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном.В романах, продолжающих цикл, он все так же ходит по острию клинка и попадает в опасные ситуации, из которых человек ординарный вряд ли выйдет живым, – встает на пути злодея, задумавшего преступление века, едва не делается жертвой любви к великой актрисе, бороздит просторы Средиземного моря, сражаясь с турками и пиратами, а в Венеции должен совершить непростую миссию в привычной для себя роли наемного убийцы.Автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана» в цикле о капитане Алатристе смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.

Артуро Перес-Реверте

Исторические приключения

Похожие книги