Читаем Испанские каникулы (СИ) полностью

Вал накрыл сзади, мощный и неотвратимый, сразу погребя под собой и сбивая с ног. Соленые потоки хлынули в нос, но я задержал дыхание, не позволяя стихии взять верх. Мощные гребки руками спорили с морским буйством за право сильнейшего. Я вынырнул, жадно вдыхая ртом пронизанный соленой взвесью воздух, чтобы тут же быть погребенным под собратом прошлого вала. Еще одна недолгая стычка и вот я уже опять стою на песчаной отмели, силясь сделать марш-бросок в сторону спасительного берега. Шаг, еще шаг. Сквозь сопротивление ревущих пенных монстров, стремящихся сбить с ног, погрести под собой, перекидывая, как беззащитную щепку. Сквозь завывание ветра в ушах, взметающего веера капель с накатывающих пенными валами гребней. Сквозь буйство сорвавшейся с привязи стихии, несокрушимой в своем неистовстве.

Я помогал себе руками, стремясь вперед и только вперед, отчетливо понимая, что мое спасение – оно там, за мокрой кромкой песка. Никогда не думал, что вода может таить для меня опасность. Но валы в рост взрослого человека, несущиеся на тебя с неотвратимостью сорвавшегося с рельс поезда – это страшно.

Оглядываюсь назад и тут же приглушенно матюгаюсь сквозь зубы, видя надвигающуюся сверху громаду, стремящуюся подмять, раздавить дерзнувшего встать на ее пути человека. Вздох во весь объем легких, и я бросаюсь в основание бирюзовой стены воды, пропуская над головой смертоносный гребень в завихрениях пенных струй. Воспользовавшись инерцией стремящейся к берегу водной толщи, я оседлал непокорного водяного коня, возносясь над морской толщей. Еще мгновение и ноги чувствуют под собой поверхность дна, но раздосадованная невозможностью победить твердыню суши волна сносит обратно, затягивая в глубину вод. Все силы уходят на то, чтобы не уступить отвоеванные сантиметры, приближающие меня к спасению.

Но за побежденной исполинской волной без остановки следуют еще и еще. Меня мотает из стороны в сторону, но я с упрямством тарана вспарываю водную поверхность, не уступая в отчаянной попытке выбраться из западни. Вымотанный борьбой, выжатый в бесплодных попытках доказать свое первенство, я просто физически не успеваю среагировать на надвигающийся штормовой вал должным образом. Я уже слишком близко к вожделенному берегу, в полосе яростной стычки моря и суши. Мне некуда отступать и нет возможности пригнуться, спастись от нависающей опасности.

Ревущая махина надвигается, набрасывается взбесившимся зверем, погребая под своей толщей и сбивая с ног в водовороте песка и воды. Я уже не знаю где верх, а где низ. Меня крутит в адской центрифуге, долбая о дно и тут же разворачивая так, что оттолкнуться от песчаной основы, чтобы ринуться стрелой к такому необходимому сейчас воздуху, я не могу. Но дыхание – это жизнь, и я что есть сил отмахиваюсь ногами и руками от бурлящей жижи, чтобы как можно быстрее оказаться на поверхности.

Но только я на несколько секунд оказываюсь наверху, делаю первый судорожный вдох, как на голову обрушивается неподъемная жесткая тяжесть, практически лишая сознания. Брошенный побоявшимся лезть в водяную круговерть работником пляжа спасательный круг моментально сносится в море, а я погружаюсь обратно в воду, из которой с таким трудом удалось выбраться минуту назад. Сознание начинает покидать измученное тело, движения руками становятся вялыми, а вскоре уже прекращаются вообще. Безвольным телом меня мотает волнами, погружая все глубже и затягивая обратно в морские глубины.

Если бы не ставший фатальным удар по голове – я бы выплыл сам. Справился бы, зубами и ногтями вырвал у своевольного моря победу в противостоянии за собственную жизнь. Но в практически бессознательном состоянии это сделать попросту невозможно. У меня нет сил и нет больше возможности бороться. Легкие распирает от желания сделать вдох, но последними искрами ускользающего сознания я понимаю, что впустить в себя воду – это конец. Окончательный и бесповоротный. Тот, что постигнет меня совсем скоро, поскольку благодаря стараниям спасателя мне уже нечего противопоставить стихии.

Но буквально за секунду до того, как разум скользнул бы за темное марево беспамятства, меня резко вздергивает вверх. Как только лицо оказывается на поверхности, инстинктивно делаю вдох и хватаюсь за держащее над водой и тянущее в сторону берега плавучее средство. На несколько секунд мы вместе моими стараниями уходим под воду, потом меня опять вытаскивают, награждая нелицеприятными матерными эпитетами, высказанными подозрительно знакомым голосом. Анализировать нет времени, перед глазами растекается мутная кисея, но двигать конечностями я все же могу, да и направление движения задано нежданным спасителем. Нет, не то, что было озвучено, а направление к берегу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы