Читаем Испанские каникулы полностью

— Самодовольный ублюдок, — произнес он вслух.

Филипп несколько мгновений смотрел на фотографию, потом двинулся дальше, к телефону. Проходя мимо факса, он краем глаза заметил несколько листов, исписанных, как он предположил, почерком Аманды.

«Прошу прощения, — написано было на одном, — вы что, положили трубку? Смею вам напомнить, вы находитесь в МОЕМ доме и красите МОИ стены».

Несмотря на взвинченное состояние, Филипп не сдержал улыбки. Он уселся за стол, несколько раз глубоко вздохнул, потом потянулся за телефоном. Он набрал домашний номер Криса по памяти, и через несколько гудков трубку сняли.

— Привет, Крис, — произнес Филипп, стараясь говорить непринужденным тоном. — Это Филипп.

— А, Филипп! Рад тебя слышать! — отозвался Крис. Филипп представил себе, как его заместитель стоит у себя на кухне со стаканом пива в руке. — Слушай, я не хотел тебя беспокоить. Просто подумал, что раз ты просил держать тебя в курсе дела, то захочешь знать последние новости.

— Конечно! — сказал Филипп с едва ощутимым облегчением. — Ну так что за новости?

— Судя по всему, отзыв от Маккензи поступил, — сообщил Крис.

— Ага, — произнес Филипп, пытаясь совладать с заполонившим его страхом.

Все так долго говорили об этом треклятом отзыве, что он стал восприниматься как некое мифическое существо. Медуза, Минотавр, отзыв Маккензи. Объявленный крайний срок миновал уже трижды, и Филипп почти перестал верить, что этот документ вообще когда-либо появится.

— Ну и как, известно нам, что в нем говорится?

— Нет, — ответил Крис. — Мы понятия не имеем. А тот тип, который им занимается, до следующей недели в отпуске.

— Замечательно, — сказал Филипп. Он посмотрел на фотографию, на которой Джерард целовал руку кому-то из второстепенных членов королевской семьи, и снова отвел взгляд. — Значит, мы опять сидим и ждем.

— Похоже на то. Но я полагаю, мы на шаг ближе к знанию.

— Думаю, да, — согласился Филипп. Он вдруг осознал, что его ладонь, сжимающая трубку, мокра от пота. — Ладно, спасибо, что держишь меня в курсе, Крис. А остальные знают?

— Да все знают, — легко проговорил Крис. — Настроение у народа бодрое. Анжела собрала пятьсот подписей под своей петицией.

Филипп улыбнулся. ПБЛ могла попытаться уволить их — но без борьбы они не сдадутся. Крис был возмущен всем этим делом едва ли не больше, чем сам Филипп. Это именно он придумал составить петицию и уговорил постоянных клиентов отправлять в ПБЛ письма, выражая поддержку их отделению.

— Превосходно! — сказал Филипп. — Что ж, продолжайте в том же духе.

— Само собой, — отозвался Крис. — Желаю тебе хорошо провести оставшуюся часть отпуска. Во всяком случае, ты теперь знаешь, что за время твоего отсутствия ничего не стряслось.

— Верно, — согласился Филипп. — Ну, пока, Крис.

— Пока, Филипп. Счастливо.

Филипп положил трубку и молча уставился на полированную поверхность дорогого стола. Просто сущее мучение! По сантиметру подползать к решению, которое для этих кретинов из ПБЛ ничего не значит. А для него, для его подчиненных, для их семей значит все.

Тут его внимание привлек шум машины, и Филипп поднял голову. Он увидел через окно, как у главного входа остановился автомобиль Хью. Дверь после краткой паузы отворилась, и из автомобиля, к удивлению Филиппа, вышла Хлоя. Мгновение спустя с другой стороны вышел Хью и заговорил с ней. Хлоя что-то пробормотала в ответ, и они направились к двери.

Филипп быстро поднялся и зашагал к выходу из кабинета. Только бы Хлоя не узнала, что он опять звонил в Англию!

— Привет, — весело произнес он, спустившись в холл. — Вы откуда?

Хлоя, стоявшая у самого порога, испуганно дернулась. Филиппу подумалось, что она отлично выглядит. День в одиночестве, без семейного гнета, определенно пошел ей на пользу.

— Филипп! — произнесла Хлоя. — Ты… ты меня напугал. — Она дрожащей рукой откинула волосы со лба. — Когда ты вернулся?

— Не так давно, — сказал Филипп. — Мы спускались вниз, в Пуэрто-Бантус. Любовались яхтами. А вы где побывали?

— В Сан-Луисе, — помедлив, ответила Хлоя. — Очень славный городок.

— Я зашел там в кафе и натолкнулся на Хлою, — весело произнес Хью. — Она прошла всю дорогу пешком! С ума сойти!

— Мне просто хотелось размять ноги, — преувеличенно бодро сообщила Хлоя и кашлянула. — На самом деле я вовсе не собиралась в Сан-Луис. Но в конце концов добралась туда. И… и Хью настоял, что отвезет меня обратно.

— Ну еще бы! — сказал Филипп. — Тебе же полагалось сегодня отдохнуть — ты забыла?

— Я знаю. — Хлоя вздернула брови. — Но мне просто захотелось пройтись.

Тон ее вдруг сделался обороняющимся, и Филипп пожал плечами.

— Да пожалуйста. Никто не желает выпить?


Филипп направился к кухне; Хлоя и Хью переглянулись.

— Мне просто не верится, что он ничего не сказал, — произнесла Хлоя настолько тихо, что слова ее были едва слышны. — Мне просто не верится, что он… — Она осеклась, потом медленно продолжила: — Мы вместе тринадцать лет. Как же он ничего не заметил?

— Ты так говоришь, будто тебе хотелось, чтобы он заметил, — сказал Хью.

— Не валяй дурака, — отрезала Хлоя. — Просто… просто я удивлена. Только и всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги