Читаем Испанский капкан полностью

Эвелина немедленно забыла о том, что находится в колыбели цивилизации и порядка. Она увеличила скорость до опасного предела и принялась наворачивать круги по замершим улицам, пытаясь оторваться от Гурова. Она сворачивала в самых неожиданных местах, проскакивала через темные спящие рынки, опрокидывая пустые прилавки, перемахивала через горбатые мостки, под которыми струилась темная вода. Гуров даже не предполагал, что в городе так много речушек. Вообще, несмотря на свою относительную невеликость, городок показался ему чересчур запутанным и сложным для вождения. Выручало только одно – хозяйка «Эстреллы» сама не слишком хорошо ориентировалась на местности. Во всяком случае, впечатление у Гурова сложилось именно такое. В ее перемещениях по спящим улицам ощущалось что-то хаотическое. Складывалось впечатление, что она сама не знает, куда спрятаться. Больше всего ей хотелось, наверное, смыться из города и вообще с острова, но это было слишком сложно в такой час.

Ночные гонки не вызывали никаких проблем. Ни разу Гурову не попался на пути эквивалент домашнего гаишника, ни разу из подворотни не выскочил под колеса кот, и даже ничего отдаленно похожего на аварию не случилось. Повреждение, которое получил мотоцикл Гурова в самом начале, так и оставалось пока единственным. Вызывало беспокойство состояние бензобака – Гурову показалось, что бензина у него остается совсем немного. Мысленно он выругал небритого влюбленного. Из-за его беспечности Гуров мог упустить Эвелину. Главное – ему никак не удавалось блокировать движение автомобиля. В городе он ориентировался еще хуже, и все, что ему удавалось, это держать примерно равную дистанцию с убегающей машиной.

Не известно, сколько бы все это продолжалось, но в один прекрасный момент женщина въехала на своей малолитражке под какую-то мавританскую арку, в темноту какого-то двора – видимо, проходного – и там внезапно остановилась. Гуров влетел следом на мотоцикле, увидел застывший серебристый силуэт и тоже остановился.

«Наконец-то возобладал разум, – с облегчением подумал он. – Свяжешься с женщиной и сам живешь одними эмоциями. Был ли вообще какой-нибудь смысл в этой погоне? А что, если она ни бельмеса не понимает по-русски? Нет, не может быть!.. Любовник должен был научить ее хотя бы паре слов. А мне бы лишь бы втолковать ей, что я – друг…»

Размышляя так, Гуров слез с мотоцикла и заторопился к автомобилю, который стоял на другом конце дворика. Прямо за ним виднелась еще одна арка – значительно уже первой. Автомобиль там явно не прошел бы, и Гурова это успокоило. Он предполагал, что из машины женщина не выйдет, но этого ему и не нужно было. Ему нужно было, чтобы она хотя бы выслушала его, чтобы поняла – он ей не враг.

Гуров прошел мимо небольшого фонтана, оправленного в белый мрамор. Струя кристально-прозрачной воды с мягким плеском разбегалась по каменным скатам. Откуда-то тянуло тонким ароматом цветущих роз. Романтическое было место – как раз для свиданий.

Гуров уже находился в двух шагах от автомобиля Эвелины, как вдруг за его спиной заурчал мотор, и ослепительный сноп света ворвался под арку. С коротким визгом сработали тормоза. Гуров оглянулся.

Кто-то намеренно поставил машину так, чтобы ослепить Гурова. И прежде чем он успел сообразить, зачем это могло кому-то понадобиться, словно ниоткуда из потока света выплыли две или три бесформенные бесшумные фигуры. Гуров почувствовал, как что-то твердое и холодное со страшной силой садануло его под ложечку, а когда он рухнул на колени, на голову ему быстро натянули тесный полиэтиленовый пакет. Затем его снова ударили – на этот раз по затылку, и он полетел куда-то вниз, как оказалось, в прохладную звенящую воду фонтана.

Глава 7

Полковник Крячко мог спать где угодно и когда угодно, не испытывая абсолютно никаких неудобств. Ни время суток, ни географическая широта, ни наличие неразрешимых проблем не действовали на превосходно отрегулированный организм полковника. Но в эту ночь сон его был на редкость беспокойным. Несколько раз он почти просыпался, ворочаясь и силясь понять, что за тени окружают его со всех сторон и что за звуки доносятся через неплотно занавешенное окно, но снова проваливался в сон, чтобы через какое-то время опять начать возиться на кровати. Наконец он вдруг проснулся окончательно, широко открыл глаза и напряженно задумался.

«Чего я дергаюсь? – подумал он с неудовольствием. – Если кто-то хочет сказать, что я растерялся на чужбине, то вот нате – выкусите! Это нам по барабану. Как говорится, у советских собственная гордость. Но что-то ведь мне мешает? Как малюсенький гвоздик в сапоге… Что-то тут не так, господа. Нужно поговорить с Левой. У него интуиция…»

Крячко приподнялся на кровати и вдруг понял, что Гурова в номере нет. Это открытие насторожило его. Кровать друга даже не была разобрана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже