Читаем Испанский рассвет полностью

– Похоже, ваш чемодан до сих пор в Атланте.

– Понятно. – Бакстер изобразил некое подобие улыбки. Обычно он так улыбался своим клиентам, которые в последний момент сообщали ему, что решили изменить высоту монтажа вытяжки.

– Он будет здесь… – еще несколько щелчков мышкой, – завтра, первым же рейсом.

Улыбка на его губах растаяла, как масло на раскаленной сковороде.

– Мы сейчас уезжаем из Мадрида к родственникам. – Он не ослышался? Неужели он только что произнес эти слова? «Родственники» – конечно, сильно сказано. Бакстер повторил попытку: – Нас ждут в гости в Кадейре, недалеко от Алькоя.

Девушка вскинула руку.

– Никаких проблем. Как только багаж прибудет в Мадрид, мы отправим его вам по указанному адресу.

– Здорово! – ответил Бакстер, ругая себя за то, что не ограничился ручной кладью. – Спасибо за помощь.

– Путешественникам сейчас нелегко приходится. – Она искренне улыбнулась.

Они вошли в главный терминал аэропорта. Во всем, что случилось за последние два часа, Бакстер видел явно дурные знаки и ни о чем другом думать не мог. Без багажа, без жилья. Что еще должно произойти, чтобы он наконец понял: он совершил ошибку, когда решил привезти сюда Мию?

Следуя указателям, они нашли пункт аренды автомобилей. Все стойки были закрыты, и Бакстер неодобрительно покачал головой. Дай ему волю, он за месяц навел бы здесь порядок. Аэропорт заработал бы как часы.

– Как они вообще еще живы? – обратился Бакстер скорее к себе, чем к Мии. – Время десять часов, а все вокруг закрыто. Чего ждут? Mañana? [4] – По взгляду на Мию он понял, что его собственное внутреннее беспокойство передалось и дочке. – Что, суету навожу? – спросил он.

Она собрала пальчики в щепотку.

– Un poco. – Немного.

Бакстер улыбнулся.

– Так и думал. Я говорил тебе, что взрослым быть нелегко?

– Сегодня еще нет.

Мимо прошла немолодая пара с чемоданами на колесиках.

– А раньше?

– Пару раз.

Бакстер нахмурил брови.

– Даже не вздумай взрослеть.

– Как будто детям легко. Ни машины тебе. Ни кредитки. Все указывают, что можно, а что нельзя. – Мия прищурила глаза. – Помнишь свою любимую фразочку?

– Давай, просвети. Не терпится услышать подтверждение собственной мудрости.

Она захлопала в ладоши и произнесла:

– Выше носик, абрикосик.

– Выше носик, абрикосик?! Хорошо, обещаю, если скажу так еще хоть раз, с меня пятьдесят долларов. Что, и прям в ладоши хлопаю, когда так говорю?

– Каждый раз.

– Бедная, как ты со мной живешь?.. Ладно, пока думаешь, что ответить, продолжим поиски автомобиля.

Бакстер обратился к охраннику. Хотя его испанский был далек от совершенства, работа в строительной отрасли кое-чему научила.

– ¿Dónde está Europcar? – Где находится «Еврокар»? [5]

Излучающий жизнерадостность охранник показал пальцем на улицу. Они направились к выходу. Точнее, Бакстер бодрым шагом промаршировал к выходу, волоча за собой Мию, которая в недоумении поглядывала на отца. Бакстер все еще злился, что остался без чемодана, и ломал голову, как дотянуть до завтра без сменной одежды.

Офис «Еврокара» больше напоминал автомобильный прицеп. За стойкой сидел молодой человек и копался в телефоне. Очевидно, что не обошлось без щедрой порции геля для фиксации прически, зато его волосы были уложены волнами, которым позавидовал бы сам Келли Слейтер.

На приветствие парень не отреагировал. Бакстер застыл в ожидании, только раз выразительно глянув на Мию и неодобрительно покачав головой.

Через минуту Бакстер постучал пальцами по стойке.

– ¿Estás abierto? – Вы работаете?

Молодой человек глянул на часы, которые показывали 9:58.

– Две минуты, por favor [6].

Бакстер развернулся к Мии и, наклонившись, сказал:

– Я сейчас демонстрирую невероятное терпение. Учись.

Через сорок три секунды после того, как часы показали 10:00, молодой человек дружелюбно их поприветствовал:

– Добрый день! Ваше имя?

– Шоу, – ответил Бакстер, протягивая заполненную форму и паспорт.

Мужчина начал стучать по клавиатуре и кликать мышью. Это продолжалось бесконечно долго. Когда Бакстер уже был готов закипеть, молодой человек протянул руку и снял со стены связку ключей.

– Что за машина? – поинтересовался Бакстер.

– «Опель-Корса».

– Надеюсь, она достаточно большая?

– Да, сэр. Думаю, вас устроит.

Подписав несколько бумаг, Бакстер с Мией отправились на поиски своего автомобиля. Бакстер даже не удивился, когда они не обнаружили его на указанном месте. Он нажал кнопку «Разблокировать», и крошечный автомобиль лилового цвета поприветствовал их мигающими передними фарами.

Бакстер от злости заскрежетал зубами, понимая, что в этой консервной банке он не сможет даже втиснуться между рулем и сиденьем.

– Это шутка?

– Какая классная машинка! Она мне нравится.

– Дело не в том, что нравится или не нравится. Я заплатил за большой автомобиль, а эта машина крошечная.

Сделав глубокий вдох, он сказал себе: «Десять дней. Всего лишь десять дней». Бакстера стремительно засасывала болотная трясина, еще чуть-чуть, и он не сможет дышать.

Вопрос не терпел отлагательств, поэтому решение он принял быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги