Читаем Испанский реванш (СИ) полностью

— Позовите врача, — сухо сказал Хавьер, понимая, что разговаривать с медсестрой бесполезно.

Через пятнадцать минут в коридоре появился доктор: невысокий, полненький гладко выбритый мужчина с очень уставшим лицом. Выслушав Анну, он кивнул головой.

— Пациент Сергеев стабилен. Кризис миновал. Через пару часов сможете навестить его. Да, при госпитализации у него не было при себе никаких документов. Поэтому, принесите его паспорт и номер страховки.

— А что с ним было? — спросила русская.

— Острая интоксикация алкоголем и наркотическими препаратами. Передоз, говоря простым языком. Его подружка спасла ему жизнь. Ещё бы немного и всё. Отправился бы к праотцам.

Анна прикрыла глаза и прислонилась к стене.

* * *

Паспорт и страховка очевидно стались в гостинице Владимира. А без постояльца вряд ли кого-то пустят, кроме полиции. Анне пришлось звонить в Россию секретарю и просить прислать сканы документов. В любом случае отцу Володьки станет известно о происшествии.

— Я буду ждать, пока меня пустят к Сергееву, — сказала девушка, выходя из больницы. — Вы езжайте домой.

— Мы можем подождать с тобой, — возразил Хавьер.

— Не надо. Мне ещё только ваших разборок не хватало.

— Я всё равно так не оставлю эту ситуацию, — лицо испанца стало злым.

— Давай не сегодня, — устало ответила Анна.

— Когда освободишься, позвони мне. Я приеду за тобой.

— Не надо. Доберусь сама. И будь помягче с Марисоль. Она и так в шоке от всего.

Мужчина ничего не ответил.

* * *

Владимир лежал в палате под капельницей. Вид у него был вполне сносный.

— Чего пришла? — недовольно спросил он, увидев Анну на пороге.

— Убедиться, что ты живой.

— Убедилась? Можешь идти.

— Знаю, что лучшая защита — это нападение, но в твоём случае я бы была более вежливой.

— Тебе мой случай не понять.

— Куда уж мне! С тобой хочет поговорить отец. Он не смог дозвониться на твой сотовый.

— Он в курсе?

— А ты как думаешь?

— Зачем ему рассказала?

— Выбора не было. В следующий раз, когда захочешь обдолбаться в хлам, держи при себе паспорт и страховку.

Анна протянула телефон Владимиру:

— Звони.

Даже стоя на расстоянии, девушка слышала, как из трубки несётся крик Сергеева старшего, состоящий преимущественно из нецензурной лексики. Володька преимущественно молчал. По его лицу было понятно, что парня мало волнует гнев отца.

* * *

Хавьер позвонил Анне, когда та уже возвращалась в Малагу на такси.

— Поужинаем? — предложил он.

— Нет. Я устала. Лучше встретимся завтра в твоём офисе. Владимир какое-то время не сможет участвовать в переговорах, а дело не ждёт.

— Хорошо. До встречи.

Глава 25

Девушка зашла в современное офисное здание. Она была намерена подписать сегодня же предварительное соглашение с испанцем. Пора положить конец этой затянувшейся истории. Анна оделась максимально в деловом стиле: чёрная юбка до середины колена, строгая белая блузка. Волосы гладко зачёсаны назад и собраны в пучок.

— Добрый день! — сдержанно поздоровалась она, переступая порог кабинета.

— Привет! Как дела? — улыбнулся Хавьер.

Испанец великолепно выглядел. На нём была белоснежная рубашка, на фоне которой, кожа мужчины казалась ещё более смуглой; светло-серый костюм сидел, как влитой. В воздухе кабинета витал будоражащий аромат одеколона Хавьера. Ноты мускуса и горького миндаля возбуждали самые ненужные эмоции. Дразнили потаённые женские желания. Анна собрала всю свою волю в кулак. Она не должна давать слабину и поддаваться чувствам. Только не сейчас, когда сладкий момент реванша так близок.

— На встрече не будет присутствовать твой адвокат? — поинтересовалась девушка, не обращая внимания на попытки мужчины общаться в дружеском тоне.

— Зачем он нам, Анни? Мы можем и сами всё решить.

— Как знаешь, — сухо ответила русская.

Испанец поднялся из-за стола и подошёл к девушке с явным намерением обнять её, но та отстранилась от мужчины.

— Я пришла по делу.

— Мне нравится вести с тобой дела, — лукаво улыбнулся Хави.

Анна достала папку, где лежали бумаги с условиями Сергеева-старшего.

— Ознакомься, — протянула она документы испанцу.

Мужчина быстро пробежался глазами по тексту.

— Здесь указана не та сумма, за которую я выставлял на продажу землю.

— Именно, — голос девушки был холоден, как лёд. — Зато там есть пункт, в котором Борис Сергеев соглашается не вырубать оливковые деревья. Ты же этого хотел?

— Да, но не за такую цену. Я отказываюсь принимать такие условия.

Анна облизала губы. Она ожидала подобной реакции от испанца. Сардонически улыбнувшись, она произнесла:

— А как насчёт вот такой суммы?

Девушка быстро написала цифры на листке бумаги и протянула её мужчине. От удивления у Хавьера расширились глаза.

— Ты с ума сошла? Это же бред!

— Это то, на что ты реально можешь рассчитывать, когда господин Сергеев узнает о твоём банкротстве.

Испанец изменился в лице и откинулся на спинку кресла, будто бы его кто-то с силой толкнул.

— Я бы на твоём месте приняла ту сумму, которая пока ещё указана в предварительном соглашении.

— Откуда ты узнала? — глухо спросил Хавьер.

— У меня свои источники.

— Анна, не играй со мной. Откуда?

— Скажем так, провела независимое расследование.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену