– Si-i-i (да-а-а), sigan, que Dios me salvará (проезжайте: «продолжайте /путь/», потому что меня спасет Бог).
En esto pasa toda la noche (так: «в этом» проходит вся ночь) y al día siguiente (и на следующий день) pasa a su lado una lancha (мимо него проходит =
– ¡Eh, oiga (эй, слушайте)! Suba, que le llevamos (садитесь: «поднимайтесь», «потому что» /мы/ вас отвезем).
– No (нет), no hace falta (не нужно: «не делает недостатка»). Soy muy devoto (я очень набожный = верующий;
Sigue pasando el tiempo (проходит время: «продолжает проходить время») y por la tarde (и вечером) llega un Helicóptero de la Guardia Civil (прибывает вертолет городской охраны):
– ¡Eh-h-h-h (эй)! ¡El del campanario (там, на колокольне: «тот, /что/ на колокольне»)! ¿Necesita ayuda (вам помочь: «/вы/ нуждаетесь в помощи»)?
– No, gracias (нет, спасибо). Confío en Dios (/я/ доверяю Богу = верю в Бога), él me salvará (он меня спасет).
Y esa noche (и в ту ночь) vuelve a subir (снова поднимается;
Cuando va al cielo (когда /он/ прибывает: «идет» на небо), se encuentra con Dios (встречается с Богом) y le dice (и говорит ему):
– ¡Señor (Сеньор)! ¡Dios mío (Господь мой)! ¿Por qué no me has ayudado (почему /ты/ мне не помог)?
– ¿Qué no te he ayudado (это /я/ тебе не помог: «что /я/ тебе не помог»)? Te mandé una barca (я послал тебе лодку), una lancha (катер), un helicóptero (вертолет)…
Resulta que hay unas inundaciones y un hombre se queda en lo alto de un campanario totalmente aislado.
Pasa toda la mañana y por la tarde llega una barca:
– ¡O-o-oiga-a-a! suba, que le llevamos.
– No, gracias, tengo fé en Dios y seguro que él me salvará.
– ¿Está seguro?
– Si-i-i, sigan, que Dios me salvará.
En esto pasa toda la noche y al día siguiente pasa a su lado una lancha:
– ¡Eh, oiga! Suba, que le llevamos.
– No no hace falta. Soy muy devoto y seguro que Dios me salvará.
Sigue pasando el tiempo y por la tarde llega un Helicóptero de la Guardia Civil:
– ¡Ehhhhh! ¡El del campanario! ¿Necesita ayuda?
– No, gracias. Confío en Dios, él me salvará.
Y esa noche vuelve a subir el nivel de las aguas y el hombre se ahoga.
Cuando va al cielo, se encuentra con Dios y le dice:
– ¡Señor! ¡Dios mío! ¿Por qué no me has ayudado?
– ¿Qué no te he ayudado? Te mandé una barca, una lancha, un helicóptero…
Un día (однажды: «один день»), un ingeniero estaba cruzando una carretera (инженер переходил дорогу;
– Si me besas (если /ты/ меня поцелуешь), me convertiré en una hermosa princesa (/я/ превращусь в прекрасную принцессу).
Se agachó (/он/ наклонился), recogió la rana (подобрал лягушку) y se la puso en el bolsillo (и положил ее себе в карман).