Читаем Исполнение предсказаний полностью

Казалось, принц не расслышал его слова. Во всяком случае, он кивнул столь неопределенно, что это можно было отнести к любому из старичков Совета. Однако, проходя мимо Канцлера, принц умудрился глянуть на того сверху вниз, хотя они были одного роста. Никакого намека на любезность в этом взгляде не было.

Во дворце были заметны некоторые перемены. Разбитые зеркала были убраны, только магическое золотое зеркало висело на своем месте. Полы были тщательно начищены, и везде зажжены свечи.

Татку догнал Сморин:

— Изволят ли ваши высочества принять участие в торжественной трапезе?

— Не изволят! — отрезала Татка. — А кстати, где ее высочество Злота?

— Ах, к нашему сожалению, ее высочество плохо себя чувствует и не смогла встретить вас.

— Скажи лучше — заперли! — поморщилась Татка. Но тут же Глава Совета исчез в каком-то коридоре.

Принц немного задержался и обернулся к ней:

— Ты очень резка с ним. К чему? Он простое ничтожество, исполняющее чужую волю.

— Сморин вместе с Канцлером посылали убийц к моему колдуну, то есть к Виле. Мы достаточно натерпелись от этой парочки.

— Я этого не знал, — проговорил Семург.

К ним подскочила Илика, на которую титул принца не производил особого впечатления.

— Здесь так красиво! — тараторила девчонка. — Ух, я припомню Одину то, что он не хотел меня сюда отпускать! Но я так устала, и мне надоели эти люди, которые везде мелькают и все время кланяются.

Татка прыснула. Семург тоже изменил своей обычной сдержанности и улыбнулся. Затем, отыскав глазами ближайшего суетящегося придворного, указал ему на дверь. Тотчас он и все остальные исчезли.

— Ты устала? — переспросил Семург, глядя на Илику.

— Ужасно! — Девчонка наморщила остренький носик. — Ноги болят, и спать хочется.

— Ты тоже? — Принц перевел взгляд на Татку.

— Я? Да не очень. Я привыкла к вороным, так что… если ты намерен что-либо делать, то я готова помогать.

— Мы отдохнем, — решил принц.

Виля озабоченно почесал нос и неуверенно возразил:

— Здесь не слишком спокойно. Это все-таки не остров отшельников и даже не лес Одина. Может быть…

— Они не посмеют, — презрительно ответил Семург.

Вдруг около них оказался Сморин, поклонами пытавшийся скрыть свою озабоченность.

— Комнаты для отдыха готовы, — елейным тоном сообщил он. — Будут ли особые распоряжения?

— Не беспокоить, — приказал принц.

— Как будет угодно вашему высочеству. Как будет угодно… Извольте следовать за мной.

Через несколько минут Татка оказалась в уже знакомой комнате, где провела целых две ночи. Следом за ней в дверь прошмыгнула Илика.

— Слушай, можно, я с тобой побуду? — глядя исподлобья, спросила девчонка. — Тори к сказал, что мне лучше быть с кем-то еще.

— Конечно, — ответила Татка. — Здесь места для двоих вполне хватит. К тому же мне одной было бы не по себе. В этом дворце слишком мало доброжелательных людей. Можно сказать, один — Ибис.

— Ибис? — Илика, забравшись на середину кровати, начала прыгать. — Кто это?

— Это великий колдун, брат Адиса, который живет на острове.

— Он страшный?

— Нет, совсем нет. — Татка присела на край кровати, стаскивая с ног пыльные кроссовки. — Ибис — очень интересный человек… Почти как Один.

— Один? — с недоверием переспросила Илика, перестав прыгать. — Он что, тебе понравился?

— В какой-то мере, — осторожно ответила Татка, сама не зная, как следует относиться к человеку, обещавшему поджарить ребят на костре.

Девчонка устроилась около нее, лежа на животе и подперев голову руками. Подумав немного, она спросила:

— А Торик?

— О, у тебя очень красивый брат.

— Не знаю, — серьезно проговорила Илика. — Мне твой барон показался более красивым.

Татка, поперхнувшись, обрадовалась тому, что Андрей этого не слышит.

— Не тебе одной.

— Да? — Илика нахмурилась было, но потом переключилась на другую персону. — А принц тебе нравится?

— Илика! — возмутилась Татка. — Что ты говоришь? Как можно обсуждать его?

— А что тут такого? Он, конечно, такой важный, слова лишнего не скажет, но… он ведь тоже человек, как ты или я. Знаешь, о чем я подумала: может, ты выйдешь за него замуж? Или за Торика. И вы останетесь здесь. Зачем вам куда-то уезжать?

— Ой, Илика. — Татка потрепала девчонку по густым волосам. — Ну ты и придумаешь! У принца уже невеста есть, а твой брат, я уверена, и без меня жену найдет. Ну какая из меня королева?

— Хорошая, — убежденно заявила Илика. — Даже замечательная — с твоими волосами, в короне и нарядном платье. Чего ты? Оставайся!

— Хватит. Ну что ты придумываешь! — Татка начала раздеваться, ее клонило в сон. — Мы должны вернуться. У меня там мама с папой, бабушка. Они будут волноваться и плакать. Мне жаль будет с вами расставаться, но мы все равно уйдем.

— В гости будете приезжать? — деловито спросила девчонка, заползая под одеяло. — Ну хоть иногда?

— Не знаю. Вряд ли, — проговорив это, Татка улеглась и тут же провалилась в глубокий сон.

Ей показалось; что она спала всего минуту, когда почувствовала, что ее трясут. Татка не желала просыпаться, вяло отмахиваясь, но ее не оставляли в покое.

Наконец, с трудом разлепив ресницы, Татка села на кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги