Дамиан впился взглядом в ее лицо. «На самом деле странно, – подумал он, – ведь Корина божилась, что у человека, убившего Джайлза, были свалявшиеся темные волосы». Внезапно ему подумалось, что Хизер лжет. Может быть, Эллиот уже побывал в Локхейвене? Может быть, она знает, где он скрывается? Но Дамиан отбросил эти мысли. Изумление девушки действительно было искренним.
Черт возьми, он просто не знает, что и думать! Дамиан с трудом подавил разочарование.
– Возможно, вы помните гораздо больше, чем вам кажется, – заметил он. – Бывает, что одно воспоминание влечет за собой следующее. Ваша память больше ничего вам не подсказывает?
Теперь настал ее черед бросить в его сторону острый взгляд. С чего это Дамиан задает все эти вопросы? Дамиан. И хотя она поразилась тому, что мысленно назвала его по имени, внутри все замирало от какой-то неясной тревоги. Хизер почему-то временами чувствовала себя весьма неуютно под его пристальным взглядом. Казалось, он выпытывал что-то… Но что именно?
– Ваши вопросы кажутся мне весьма странными, мистер Льюис. Честно говоря, мне непонятен ваш настойчивый интерес к моему происхождению, в частности, к моему отцу.
У него блеснули глаза.
– Мисс Дьювел, вам нечего опасаться. Это был ничего не значащий вопрос, уверяю вас. – Он пожал плечами. – Вы выглядели такой расстроенной, и я хотел немного отвлечь вас.
Хизер промолчала. Неужели она действительно чего-то опасается?
– Если вы не возражаете, мисс Дьювел, я переберусь на козлы.
– Конечно, мистер Льюис, – кивнула она, испытывая огромное облегчение.
Он громко постучал в окошечко, что располагалось прямо за спиной у кучера. Оно отворилось, и Дамиан переговорил с Мортоном. Карета остановилась. Даже не обернувшись, Дамиан выпрыгнул наружу, и Хизер осталась в одиночестве.
Она продолжала смотреть на дверцу, которая только что захлопнулась за Дамианом. Несмотря на его объяснение, заданные вопросы по-прежнему беспокоили Хизер. И уже не в первый раз она задумалась над тем, кто же на самом деле этот Дамиан Льюис. Конечно, она помнила все, что он рассказал ей о себе. Но было ли это правдой? Она мучилась сомнениями, и избавиться от них не могла.
Вздохнув, Хизер переключилась на мелькавший за окном кареты пейзаж. Дорога стала петлять по пронизанному солнцем зеленому лесу. Когда начали сгущаться сумерки, они остановились переночевать в маленькой гостинице, уютно расположившейся в небольшой рощице у дороги.
Хизер вышла из кареты и обнаружила, что Дамиан, не дожидаясь ее, уже прошел в дом. Она поджала губы. Оглядевшись вокруг, Хизер заметила ручеек, петляющий по заросшему ярко-зеленой травой лугу. Несколько утят сновали по ручью, время от времени опуская головки в воду. Воздух звенел от жужжания и стрекота насекомых. Весна вступила в свои права, и все живое вокруг трепетало от радости бытия. Но Хизер едва обратила внимание на это кипение жизни, занятая своими мыслями.
Спустя несколько минут из гостиницы вышел Дамиан.
– Нам повезло, – проговорил он, подходя к Хизер и кучеру Мортону. – Мне удалось снять две последние комнаты в гостинице и еще комнатенку около конюшни.
Он предложил Хизер руку. Она, чуть помедлив, осторожно взяла его под руку, не обратив внимания на его сжавшиеся губы, свидетельствующие о том, что он заметил ее колебания. Дамиан повел ее к дальнему концу гостиницы, где располагался главный вход. Увидев круто поднимающиеся вверх деревянные ступени, Хизер резко остановилась, глядя на них с нескрываемым ужасом.
Бросив быстрый взгляд на девушку, Дамиан легко подхватил ее на руки и быстро пошел к входу в гостиницу.
К тому моменту, когда он осторожно поставил ее на ноги, Хизер окончательно вышла из себя. Из-за долгого сидения в карете ее больная нога буквально одеревенела и сейчас нестерпимо ныла, но гордость не позволяла ей признаться в этом.
Хизер прерывисто втянула воздух сквозь стиснутые зубы. Конечно, она калека, но отнюдь не беспомощна, и Дамиану это хорошо известно. Кроме того, она вовсе не желала привлекать к себе излишнего внимания, а он своим поступком именно этого и добился, поставив ее в неловкое положение.
– Что-то не припомню, чтобы я просила вас помочь мне, сэр, – гордо вздернув подбородок, проговорила она дрожащим от гнева голосом. – Я прекрасно понимаю, что не являюсь олицетворением грациозности, но уверяю вас, я в силах преодолеть без посторонней помощи любые ступени. Я многократно проделывала это и, как видите, жива! – И она направилась к гостиничной стойке, громким стуком трости подчеркнуто выражая свое неудовольствие.