Читаем Исполненное обещание полностью

— Брэнди! — закричал он, усиливая голос, чтобы перекрыть шум льющейся воды. — Мы решим все, когда я вернусь!

Брэнди сидела на закрытой крышке комода и задумчиво рассматривала бежевые керамические плитки пола. От пара из душа она чувствовала себя промокшей и жалкой, а ее сердце стучало от незатухающих чувств.

Она протянула руку, выключила воду и прислушалась. Осторожно приоткрыла дверь и выглянула. Свет горел, но комната была пуста. Брэнди издала вздох облегчения, вошла в комнату и плюхнулась на софу.

Резкий звонок телефона заставил ее вскочить. Она взглянула на настенные часы. Это не мог быть Гриффин, он в это время должен быть уже в воздухе.

Голос Джуди Дюран достиг ее слуха.

— Я пыталась дозвониться до тебя всю ночь. С тобой все в порядке?

— Да, со мной все в порядке, — солгала она. — Есть проблемы?

— Я надеялась, что ты скажешь мне, в чем дело.

Брэнди усмехнулась, в ее голосе отразилось смущение.

— Боюсь, что я не понимаю тебя, Джуди.

— О, дорогуша… Возможно, это не мое дело, но я не могу удержаться. — Она как-то странно засмеялась. — Я знаю, что что-то произошло сегодня между тобой и Гриффином. Он так странно отреагировал, когда увидел Пьера, и потом…

— Пьера? — Брэнди сглотнула и выпрямилась на подушках софы. — Ты… хочешь сказать, что Гриффин знал, что Пьер — фарфоровая птица?

— Теперь уже и ты говоришь это… — проворчала Джуди. — Конечно, это птица! Ты же сама ее заказала! — Она протяжно вздохнула. — Ты получила сообщение, что твой брат звонил?

Брэнди закрыла глаза и почувствовала, что ей дурно.

— Гриффин знает и о Тони тоже… — прошептала она, и ее рука сильно сжала телефонную трубку.

— Значит, он передал тебе это сообщение?

— Да, Джуди, конечно.

К рассвету Брэнди протоптала настоящую дорожку в коричневом твидовом ковре, придумывая ужасные планы мести.

Итак, он все знал о Пьере и Тони. Что же произошло сегодня ночью? Ее пальцы пробежали по спутанным волосам. Это всего лишь ответный удар, но она еще не была поставлена в безвыходное положение — нет! Брэнди пододвинула стул к столику для черчения и набросала план контратаки. С небольшой помощью ее друзей Гриффин Клер получит достойный отпор во вторник!

9

Когда в девять утра во вторник Гриффин появился в дверях кабинета, Брэнди сидела на краю стола, полностью поглощенная полировкой ногтей.

Длинные ноги были скрещены в коленях, кремовая, плотно прилегающая юбка задралась, выставляя напоказ значительную часть ее стройного бедра. Серо-коричневая шелковая блузка была расстегнута, открывая опасную глубину.

Притушенный свет придавал ее спускающимся на плечи волосам волшебный вид янтарных и золотых волн. Нежный запах жасминовых духов наполнял воздух и создавал вокруг девушки соблазнительную ауру.

Это была самая провокационная встреча, какую только она смогла придумать. Рот Гриффина открылся от удивления. Ему было интересно, что Брэнди припасла для него сейчас!

— Приятное возвращение на родину…

Она без восторга подняла накрашенные ресницы и сжала янтарные губки.

— Добро пожаловать… — промурлыкал ее хриплый голосок. Она смотрела, как он бросил свой чемоданчик на обитое тканью кресло для посетителей и двинулся к ней.

Пилка для ногтей упала на пол, когда Брэнди соскочила с края стола и прижалась своим мягким женским телом к атлетической фигуре Гриффина.

— Мне показалось, ты отсутствовал целый месяц, а не несколько дней… — шептали ее губы у уголков его рта.

Длинные руки Гриффина обняли ее покорную тонкую талию.

— И это та самая женщина, которую я оставил запертой в ванной в пятницу? — сухо ответил он.

Она театрально вздохнула, показывая свое беспокойство, и ее глаза невинно расширились.

— Мне очень стыдно, я очень смущена… — Ее пальцы погладили лацкан его черного костюма и двинулись, чтобы поиграть с пуговицами его голубой рубашки. — Последние несколько дней я пыталась понять, почему это произошло.

— И поняла? — Его карие глаза вопросительно прищурились, в то время как руки бродили по ее покрытой шелком спине и плечам.

Брэнди кивнула и прижалась теснее. Ее таз и груди выжгли женственный отпечаток на его мускулистом теле.

— Ты почти стал моим духовником. — Ее ресницы покорно опустились, глаза изучали сложный рисунок его галстука. — Я не знаю, как ты хочешь… воспитать меня, но, Гриффин… — Она еще раз вздохнула, ее губы коснулись свежевыбритого подбородка. — Я уже и не надеюсь, что это возможно. — Брэнди задумчиво попыталась накрутить галстук на его ухо.

— Понимаю, — пробормотал он, не слишком вслушиваясь в ее слова. Он был поглощен тем, что ласкал эрогенные зоны ее тела.

— Сегодня вечером… — Хриплый голос Брэнди музыкой отозвался в его ухе. — Сегодня вечером я хочу все исправить. Я хочу, чтобы ты получил то, чего так заслуживаешь.

Ровные белые зубы томно укусили его за мочку уха, а пальцы поиграли с темными завитками волос на его затылке.

— Я запланировала этот вечер, который ты никогда не забудешь, в месте, которое удовлетворит любую твою фантазию и любое твое желание.

Брэнди посмотрела на него; его темные радужки отразились в ее серо-голубых глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги