Но мои адвокаты — тоже французы и крючкотворы, обнадежили, что судебную тяжбу с министерством колоний мы выиграем. Правда, не выльются ли расходы на юристов и сопутствующие издержки, в такую сумму, что она перекроет арендную плату? И это даже с учетом того, что издержки понесет проигравшая сторона. Но я, трезво все взвесив, решил, что это не тот случай, чтобы экономить средства. Да, вполне возможно, что расходы будут немалыми, но игра стоит свеч. Решение суда о том, что договор, заключенный посланником Временного правительства, равносилен договору с полпредом Советской России, представляющим свое государство, создаст прецедент. И хотя основным источником французского права является правовая норма, а не прецедент, то все равно, положительное решение суда станет заделом на будущее.
Но больше всего меня порадовало нечто иное.
— Вот, Олег Васильевич, извольте посмотреть, — сказал довольным голосом товарищ Барминов, раскладывая на моем столе бумаги.
— Сергей Сергеевич, а вы на словах, — уныло попросил я. До сих пор так и не научился испытывать восторг, листая бухгалтерские документы.
— А коли на словах, то у нас нынче положительное сальдо, а говоря вашими словами — мы вышли в плюс.
— Да быть такого не может! — поразился я. — Мы ж только и делаем, что тратим.
— Я имею в виду, что мы вышли в плюс на одном-единственном рейсе.
А, вон оно что. Пришлось все-таки смотреть бумаги. Оказывается, все предельно просто. Нынче мы смогли окупить расходы на фрахт судна от Кале до Таллина и обратно, да еще и получить сто тысяч франков прибыли. А если точнее — сто тысяч и двести франков с пятью сантимами.
Сушеные ягоды и грибы, это понятно. Повара станут все это дело — по крупинке, добавлять в свои вычурные блюда, из-за чего цена взлетит до небес.
Значит, кожу мы продали одним махом.
А кто купил? Французское военное интендантство? И что, даже заячьи шкурки? Свиная кожа, коровья — это понятно, но этих, ушастых?
— А на кой французской армии зайцы?
— Ну, Олег Васильевич, — хмыкнул Барминов. — Заячьи шкурки дешевле, но по документам они прошли в общем списке. Заячьи шкурки прошли по разделу «кожа». Я возражать не стал — деньги-то все равно неплохие. А главное, что взяли оптом, весь груз.
Оптом — это неплохо. Вернее — плохо, потому что теряем процентов двадцать, зато ждать не нужно. А с заячьими шкурками все ясно. Почистят от шерсти и пустят в дело. Кирзы здесь еще не изобрели, кожзама тоже. Всюду — аля-натюрель. Будут шить башмаки для французских солдат из коровьих шкур, а туда добавят вставки из заячьей. Немного, даже в глаза бросаться не будет, это как прокладка из пергаментной бумаги в «шприце» для масла — сотая доля грамма «сэкономит» хлеборезу несколько килограмм в месяц. И кто-то из военных чиновников неплохо на том заработает.
— Беличьи шкурки пришлось отдельно продавать, их тоже военные взяли, — доложил Барминов.
Не представляю, зачем военным беличьи шкурки, но коли взяли зачем-то — значит надо. Может, бурнусы станут шить для алжирских солдат?
Но еще большее изумление у меня вызвало то, что удалось продать всю сухую траву, которое привезли.
— Сергей Сергеевич, а иван-чай-то кому понадобился? Я собирался с Хомчиком поругаться, чтобы он нам сено больше не поставлял.
— Олег Васильевич, да вы что? Какое сено? — возмутился Барминов. — Капорский чай мы еще при покойном императоре французам поставляли. Аж до самого четырнадцатого года. Они бы его и в войну пили, но некому заниматься было, да и поставки сложные. Весь иван-чай у нас рестораторы скупили, и фармацевты-оптовики. Причем, кое-кто у нас и прежде закупки делал. Я даже решился им скидочку предоставить, в пять процентов. Надеюсь, вы не обиделись, что с вами не согласовал? Собирался, но нужно было срочно решение принимать, не успел.
— Все правильно сделали, — кивнул я.
Какие уж тут обиды, если решался вопрос о продаже сена? Я-то его вообще в расчет не брал.
Рестораторы еще ладно. Французы — известные извращенцы по части еды, лягушачьи лапки трескают и заплесневевший сыр, что с них взять, а фармацевтам-то зачем? Лекарства от «простудита» делать или мочегонное средство? Наверное у иван-чая есть какие-то целебные свойства, но я не ботаник, и не медик. Хотя, наше дело маленькое. Собрали, высушили и продали.
— На капорском чае можно бы и больше выручить, но треть мешков в трюме подмокла. Договорились, что вместо тысячи франков за центнер по сто заплатят, — деловито сообщил Барминов.
Тысяча франков за центнер сена? Все, заказываем еще. И побольше.
— Нужно еще заявку по пиломатериалам сделать, — деловито сказал Барминов.
— Так сделаем, — кивнул я. — По лесу вообще впору специальный отдел создавать. Так, чтобы люди конкретикой занимались и,специализированно. И бревна, и доски и все такое прочее.
На нашу древесину спрос очень большой. И он еще долго будет сохранятся, пока не начнут вводить в обиход пластик и все прочее. Но древесина все равно остается ценным сырьем. Если бы сил и техники хватало — то сами бы все продавали, без концессий и без посредников.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГАлександр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения