Читаем Исполнитель полностью

– Семейке с фамилией Каррабин – майор Каррабин. Его лично увидеть не удалось, так как он был в отъезде. Зато я видел его сестру, очень симпатичная девушка. Она дала мне пять фунтов для кассы взаимопомощи. – Он бросил взгляд на часы. – Мне пора идти, Всезнайка. Возможно, на днях увидимся. Во всяком случае, привет всем моим старым друзьям, особенно мистеру Флэггу.

– Хорошо, передам.

Невал смотрел, как Лотт исчез из виду, потом поднялся в кабинет, занимаемый суперинтендантом Флэггом.

Флэгг, массивный и приветливый, находился за письменным столом, в очках с металлической оправой и сигарой в руке, рассматривая лежавшие перед ним бумаги.

Он поднял глаза на входившего Невала.

– Добрый день, Всезнайка. Хотелось бы мне знать, что вас так сильно задержало?

– Туман и старый Лотт.

– Енох? Я думал, что он на Елзи-стрит.

– Он приходил повидать Мак Вейда.

Флэгг выслушал все до конца.

– Это удивительно! Таков мир сегодня, инспектор. Знаете, я счастлив, что скоро конец моей карьеры. Я не знаю, каково будет следующее поколение полицейских, но не хотел бы находиться среди них.

Немного поразмыслив, он добавил:

– Кнекер Лампсон, если я не путаю, уже позволил себе изуродовать ухо Альфу Гукеру. А что, вы сказали, находилось в чемодане?

– По словам Лотта, главным образом серебро, призовой кубок.

– А у кого?

– У некоего майора Каррабина, но по словам Лотта, он…

В этот момент открылась дверь и вошел Френч, секретарь помощника Комиссара.

– Полковник желает вас видеть, суперинтендант. Немедленно!

Флэгг положил очки в футляр.

– Надеюсь это не по новому делу, – с неприязнью проговорил он. – Я как раз заканчиваю с досье Баулина, и у меня еще восемь дней неиспользованного отпуска. Согласны, мистер Френч?

– Мне нужно вернуться, суперинтендант, – сказал Френч.

Флэгг вздохнул и последовал за ним. У двери он повернулся к Невалу.

– Все время эта спешка, Всезнайка. Я никогда к этому не привыкну. Где же этим молодым полицейским научиться выдержке, такой, как у вас или у меня? Безостановочная беготня!

Он вышел. Инспектор Невал закурил сигарету и открыл досье, лежавшее перед ним. Не прошло и пяти минут, как его работа была прервана возвращением Флэгга.

– Что случилось?

– Убийство.

– Когда?

– Вчера вечером возле Карл Курт. Идемте со мной.

Невал натянул плащ.

– Сегодня ночью? Как это получилось, что мы узнали об этом только сейчас?

– Потому что этой ночью никто не знал, кто жертва, ни того, кто его прикончил.

– А теперь знают?

– Да. Жертва – инспектор Джон Гапер из ЦРУ Лидса. Он был там шесть месяцев назад. Его вызвала городская полиция для специального задания-расследования. Выстрел из револьвера в лоб. Его лишь сейчас идентифицировали.

– А кто его убил?

– Искусство – замечательная вещь. Они вынули пулю из головы Гапера и изучили ее под микроскопом, – его глаза заблестели. Если их заключение правильное, то это новый удар Исполнителя.

Он открыл дверь.

– Пошли.

В сопровождении инспектора он большими шагами направился к ожидавшей их машине.


Суперинтендант Фуллер принял их в своем кабинете.

– Я послал за инспектором Креем и сержантом Престоном, – сообщил он. – Десять минут назад я сказал Крею, что вы займетесь этим делом. Исполнитель! Приятный подарок!

– Проклятый мир! – проворчал Флэгг. – Ладно, для начала поедем бросить взгляд на тело инспектора Гапера.

Фуллер скорчил гримасу.

– На это неприятно смотреть. Пуля угодила ему точно между глаз и он не успел даже выкрикнуть. Откуда он?

– Из ЦРУ Лидса. Это идея Эмерсона, у него всегда такого рода идеи. Ему нужно было послать работника ЦРУ играть роль детектива. Во время таких экспериментов познается жестокость жизни.

– Сколько времени он тут был?

– Предположительно, несколько месяцев, – вздохнул Флэгг. – Я не могу сказать большего, суперинтендант. Я даже не знал о его существовании, пока помощник комиссара не сообщил мне этого полчаса назад. По его мнению, Эмерсон заимел его в Лидсе для этого расследования, потому что считал, что наши люди могут быть узнаны Исполнителем.

В дверь постучали. Вошел инспектор Крей, а за ним сержант Престон. Они были в скверном настроении.

– Только этой истории нам не хватает, суперинтендант. Теперь Исполнитель сунул нос и в наши дела, – он вздохнул. – По счастью, именно вы будете заниматься этим делом, так мне сказал мистер Фуллер. А кто жертва?

Флэгг сообщил ему все известные сведения, которыми он только что поделился с Фуллером.

– Тем не менее, они могли держать нас в курсе дела, – проворчал Крей.

– Нас могли держать в курсе немалого количества дел, – вздохнул Флэгг. – Кстати, расскажите мне о том, что удалось выяснить.

То, что знал Крей, немного стоило, и инспектор повернулся к Престону.

– Может быть, сержант может что-нибудь сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы