– Мне наплевать, что вам не нравится, делайте это и все! Я вас где-нибудь встречу, но не скажу где. Идите по улице до конца и все время шагайте по левому тротуару и только так. Я последую за вами на близком расстоянии. Предупреждаю, у меня имеется револьвер. Мы не хотим неприятностей, ни вы, ни я, так? Не пытайтесь подослать кого-нибудь с оружием. Я желаю видеть только вас, вот почему на вас не будет ни шляпы, ни плаща, и вы придете один, приятель! Если я увижу, что с вами какой-нибудь парень, то… Тогда вам придется начинать все сначала. Завтра тариф будет пятнадцать тысяч. Я могу позволить себе ждать.
Я приду один.
– В добрый час! Я вижу, вы хорошо усвоили урок. Постарайтесь придерживаться сценария. Повторите!
Галатеа послушно повторил.
– Все. В путь! – произнес Элтон и быстро повесил трубку.
Он уселся в машину и направился по Стринг аллее. Ехал он медленно, повернув, объехал вокруг домов, потом направился по тому же направлению. Он не проехал и ста пятидесяти ярдов, когда заметил фигуру без плаща и шляпы: Галатеа, медленно шагающего в его направлении.
Элтон проехал мимо, всматриваясь, нет ли второго человека.
Позади Галатеа шла женщина с маленьким ребенком, пожилой мужчина и две болтающие между собой женщины, немного дальше – двое мужчин и женщина с сумкой для провизии.
Элтон еще раз объехал вокруг квартала, поехал по Далл-стрит и увидел немного впереди себя Галатеа. Элтон медленно приблизился, поставил машину у тротуара и быстро вышел, чтобы последовать за Галатеа пешком.
Он шел за ним примерно в ста ярдах на одном и том же расстоянии, потом немного увеличил шаг. Впереди виднелись огни кафе. Элтон дал Галатеа пройти мимо, сам же бросил взгляд сквозь окно внутрь кафе. В маленьком зале стояло полдюжины столиков, из которых только два были заняты: один – пожилым господином, другой, в глубине, двумя молодыми девушками.
Элтон убыстрил шаг. Вскоре он догнал Галатеа и пошел с ним рядом.
– Отлично, Галатеа… Пока все идет хорошо. Теперь никаких шуток, приятель. Пойдемте обратно. Войдите в это кафе, мимо которого прошли. Там четыре столика. Тот, что рядом с дверью, вполне нам подходит.
– Я уже не надеялся, что вы когда-нибудь появитесь, Элтон, – голос Галатеа был хриплым. – Я совсем замерз.
– Ничего, сейчас я вас согрею, – пошутил Элтон.
Он вошел в кафе вслед за Галатеа и показал на столик справа.
– Вот сюда.
К ним приблизилась молоденькая официантка.
– Что закажете?
– Чаю, – скомандовал Элтон, – и два сэндвича с ветчиной, только свежие. – Он подождал, пока она уйдет. – Это займет ее на некоторое время. – Он сел. – Теперь о деле, Галатеа. Ключ! У меня под столом револьвер, направленный в ваш живот. Один лишний жест и вам каюк!
Галатеа провел языком по губам.
– Успокойтесь, Элтон, я не собираюсь корчить из себя героя.
– Положите ключ на стол.
Галатеа пошарил в кармане и положил на стол ключ.
– Хорошо. Теперь откройте чемоданчик.
Галатеа нагнулся, два раза повернул ключ и поднял крышку чемоданчика.
– Здесь все.
Там находились пачки старых банкнот.
Элтон не смог сдержать чувства опьянения при виде денег.
– Вижу. Я не думаю, что вы меня надули, приятель. Во всяком случае, это ничего бы ни улучшило, я вернулся бы завтра.
– А как я могу быть уверен, что вы не вернетесь? – обиженно спросил Галатеа.
– Не выдумывайте глупостей, я вовсе не лакомка. Ладно, закрывайте чемодан и дайте мне ключ.
Увидев, что Галатеа его слушается, он спрятал револьвер в карман, встал и взял чемоданчик.
– Теперь, Галатеа, ведите себя как обычно, подождите десять минут, чтобы я мог проверить, все ли спокойно. До сих пор вы были благоразумны, так что не портите все на прощание.
Крепко сжимая ручку чемоданчика, он направился к выходу.
На улице была целая группа прохожих: мужчина в рабочем комбинезоне, высокая молодая девушка в мини-юбке, рассматривающая витрину магазина, немного дальше нескладная женщина в длинном черном жакете с сумкой для провизии в левой руке.
Когда он поравнялся с ней, она повернулась и внезапно он заметил, как поднялась с чем-то ее правая рука, что-то опасно блеснуло при бледном вечернем освещении.
Хлоп!
Небольшой шум, совсем негромкий.
Элтон повалился вперед. Он умер еще до того, как коснулся земли. Галатеа, уже выбежавший из кафе, подобрал чемоданчик.
– Спокойно, спокойно, – промолвила женщина.
Она положила обратно револьвер в сумку и собралась продолжать свой путь, как из тени выскочили два силуэта.
– Секунду! – бросил жесткий голос.
Она быстро сунула руку обратно в сумку, но детектив Бруг сильно ударил ее по руке, и одновременно с этим возле них застыли две машины. Вскоре они были окружены полицейскими. Среди них выделялась импозантная фигура суперинтенданта Флэгга. Он подошел, чтобы взглянуть на труп.
– Кто-нибудь, поверните его!
Один из полицейских повернул тело Макса Элтона, и бледный свет, падающий из витрины, осветил его лицо. Между глаз у него находилось маленькое черное отверстие, как раз на переносице.
Лишь мгновение Флэгг смотрел на него, после чего повернулся к женщине.