Читаем Используй меня (ЛП) полностью

Я посмотрела на него, сосредотачивая взгляд. Мануэль стоял передо мной посреди зала, с властным суровым выражением лица.


— Какого хрена тебе надо? — Слова вырвались из меня, как бушующая река. Вся внутренняя боль, всё разочарование оттого, что меня так обманули, выплеснулись на поверхность.


— Успокойся. — Мужчина взял меня за запястье, не сжимая. Но этого было достаточно, чтобы я разозлилась ещё больше.


Я отдёрнула руку и на мгновение огляделась. Все члены клуба, которые пришли сегодня вечером, хоть и немногочисленные, с любопытством наблюдали за мной из-под своих абсурдных масок.


Я повернулась, чтобы посмотреть на Мануэля с презрением.


— Не волнуйся, я больше никогда не ступлю в это грязное место.


— Сара, я же просил тебя успокоиться. — Мануэль подошёл ближе с мрачным взглядом. — Здесь вся моя жизнь. Годы жертв и работы, и я не хочу, чтобы ты мне всё испортила, понимаешь?


— Ты знаешь, насколько мне не насрать от одного до десяти? — Я насмешливо посмотрела на него, соединив в круг большой и указательный пальцы и опасно приблизив их к его напряжённому лицу. — Ноль.


Мануэль раздражённо отодвинулся от моей руки, взял моё запястье и с силой потянул вниз.


— Прекрати это, пожалуйста. Если у вас что-то не заладилось, это не значит, что ты можешь позволить себе выставить клуб в плохом свете. — Он приблизился вплотную, голубые глаза были холодными, решительными. — Так что не вынуждай меня принимать радикальные меры, потому что в данный момент я вынужден попросить тебя уйти немедленно и без шума.


— О, с большим удовольствием. — Я прошла мимо него и решительно направилась к выходу, потом замерла, желая выплюнуть всё, что было внутри: разочарование, горечь, боль. Ненависть.


Я развернулась на каблуках и пошла обратно, приближаясь к нему. Мануэль так и стоял в центре зала, с тревогой наблюдая за мной. Я остановилась в нескольких дюймах от его лица, слова с шипением слетали с моих губ:


— Ты большой мудак, Мануэль. Ты знал всё… знал, кто тот мужчина, с которым я встречалась, и ты подыгрывал ему, поддерживал его планы. И забудь ерунду о конфиденциальности! Это не имеет значения. — Я покачала головой и посмотрела на него с отвращением. — Меня тошнит от вас обоих. Это заняло бы так мало, ты мог рассказать мне, Филиппо мог сказать мне правду, и всё было бы намного проще. Тебе не кажется? И честнее.


— Конечно, я мог бы это сделать, — раздался голос Филиппо. Я обернулась; он вышел из комнаты сразу после меня, всё ещё без рубашки. И без маски, как я. — Но как я мог сказать тебе, что приезжаю сюда в течение нескольких месяцев, чтобы следить за своей бывшей? Ты бы поверила мне?


— Эй, хватит! — Мануэль повернулся к нему, изменившись в лице. — Не говори больше ни слова, чёрт возьми! От этого зависит моя репутация и репутация клуба, понятно?


Я расхохоталась.


— И это ты говоришь со мной о репутации? Да брось!


— Сара, послушай.


Филиппо наклонился ко мне, попытался взять меня за руку, чтобы привлечь внимание. Я отстранилась с резким жестом и посмотрела на него.


— Не смей прикасаться ко мне.


— Конечно, нет. — Он поднял руки и горько посмотрел на меня. — Как я могу прикасаться к тебе после того как совершил столько ошибок, верно? После того как солгал, после того как последовал за женщиной, которая не знает, что значит быть матерью, и сделал это только для защиты своей дочери?! Как я могу коснуться тебя после того, как признался, что люблю тебя, и после того, как отдал тебе своё сердце? Как?


— Ты должен был сказать мне, Филиппо, — выдавила я сквозь зубы, — ты должен был поговорить со мной, быть честным. Сказать мне правду, но ты предпочёл соврать.


— Я боялся! — прокричал он мне в лицо, с наполненным страданием взглядом. — Я снова влюбился, после долгого времени… и я не хотел втягивать тебя в то дерьмо, в котором жил и с которым мне обязательно нужно разобраться. Понятно? Что я должен был сделать, подскажи?!


— Конечно, не это.


— Ты права, я не должен был так поступать. Может, мне стоило позволить тебе войти в ту комнату, как только ты пришла сюда, и трахнуть первого попавшего мужика, верно? Этого ты хотела? Ну, я не мог такое допустить, ясно, да? Я хотел тебя только для себя. И сказал Мануэлю пускать в ту комнату только меня. В противном случае я убил бы голыми руками его и любого другого, кто прикоснётся к тебе. — Его хриплый голос проникал в мою душу, проедая всё внутри, вонзался в сердце и лоно. Я ненавидела то влияние, которое он на меня производил, ненавидела Филиппо и ненавидела себя. — Я боялся потерять тебя, Сара. Мне было страшно, что, если скажу тебе правду обо мне и моей жизни… это произойдёт.


Я посмотрела на него с горечью.


Я, естественно, не могла знать своей реакции, если бы он признался мне во всём, но печальная реальность такова, что мы никогда и не узнаем. Потому что Филиппо этого не сделал.


Всё было неправильно.


Он, мы.


Я.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы