Читаем Испорченная охота 2 (СИ) полностью

Тут неожиданно распахнулась переборка, отделяющая нас от отсека управления, где нарисовался пилот по полной форме, который кинув руку к виску, чётко доложил: — Товарищ Император! Мы прибыли на флагманский корабль!

— Благодарю за службу, лейтенант! — Поблагодарил я пилота, и обратился к своим гостям. — Ну, что-ж, добро пожаловать на борт, прошу следовать за мной.

Переборка в грузовой отсек открылась, и я, взяв старшую внучку за руку, пошёл на выход. По пути достав из багажника чемодан, вручил его заранее вызванному дроиду и первый сошёл на палубу императорского ангара. Императорский ангар, сам по себе, роскошью не блистал, и отличался от остальных только тем, что находился фактически в Императорском секторе, и, кроме транспортных средств обслуживавших непосредственно императора, в нём больше никто не парковался. По крайней мере в нормальных условиях. Но при возникновении не дай конечно Бог, аварийной ситуации, он мог использоваться так же, как и остальные внутренние космодромы.

Сойдя на палубу, я посмотрел по сторонам, и не найдя встречающих, вызвал в ангар старшего техника, отвечающего за исправность многочисленных механизмов. Пока он добирался, я поджидал озирающихся по сторонам ребят спускающихся по аппарели.

— Володь, а где же тут искупаться? — Немного нервно спросил Саша.

— Ну, тут пока только в ванной. А вот на Лунной базе и море найдётся.

— На Лунной базе? Вы что, и на Луне уже море выкопали!? — Широко раскрыв от удивления глаза, спросила Марья.

— Машенька, если у них есть ТАКИЕ корабли, то морю на Луне я совсем не удивлюсь. — Философски заметил спокойный, как танк Василич. Всё-таки боевая химия, вещь очень сильная. Не знаю, что там ему кибердок вколол, но выглядел Василий сейчас на все сто, даже хромать перестал.

— Да Вов, теперь понятно о каком уровне технологий ты говорил. — Сашка с интересом осматривался по сторонам, уделив пристальное внимание поднёсшему чемодан андроиду и подскочившему к нам транспортёру.

— Получше, чем у китайцев? — Спросил я.

Сашка хмыкнул и молча улыбнулся.

— Так, ребят, давайте грузитесь на транспорт, сейчас поедем размещаться. — Тут появился старший техник, а следом за ним подскочили на транспортёре Михалыч с Петровичем. Мы все перездоровались, и первым делом я озадачил техника: — Петро Миколаевич, пойдём, покажу.

Мы подошли к аппарели, и я указал ему на виднеющийся в глубине ангара Диско. — Вот, принимай аппарат!

— Тю, лэнд ровер. И шо я с ним делать буду?

— Загони его к себе, озадачь ремкомплекс, думаю, что он с ним без проблем разберётся.

— А шо с ним?

— Да, в принципе, ничего. Пусть проверят. Ключи в замке.

— Добре. Поглядим. — Миколаич почесал затылок, и пошёл принимать технику.

— А вы чего? Тут Император прибывает, а вас днём с огнём… Чего вы там опять мутите?

— А почему сразу мутим? — Они переглянулись. — Даже ни в одном глазу.

— Угу. На глаза бы на свои посмотрели. Ладно, сейчас ребят размещу, и всё расскажете. И нечего переглядываться! Я вас насквозь вижу!

— Да мы чего, ничего серьёзного, так, одну штуку обсуждаем. Ты подходи, как освободишься, может чего подскажешь. — Михалыч пихнул локтём Петровича, и оседлав свой транспортёр, они отправились к выходу из ангара, а я вернулся к своим.

— Блин, не представил вас. Совсем из головы выскочило. Ладно, потом как устроитесь… Ну что, все расселись? — Я оглядел семейство. — Ну, тогда вперёд.

И мы отправились ко входу в мой сектор.

— Вов, а почему этот лётчик назвал тебя «товарищ Император»?

Я хмыкнул. — Ну, во первых не лётчик, а пилот. Во вторых, товарищ, это обращение, а Император, это должность.

Она с удивлением посмотрела на меня. — Так ты чего, Императором тут работаешь? — И засмеялась, одновременно теребя Сашку. — Саш, ты слышал? Вовка тут оказывается Императором работает, ха-ха, вот умора то!

— И ничего смешного, кстати, по имперским законам, оскорбление, и всякое там глумление над Императорской особой, на нехилый срок на каторге тянет. Так что над этим лучше не стебаться, тем более при посторонних. — Обломил я её веселье.

— Да я ничего, просто как-то необычно! Только что был просто Вовка, и вдруг раз! И Император. Прям как в сказке.

— Сказки Маша, разные бывают. Иногда весёлые, а иногда не очень. Совсем не очень… Ладно, приехали, дальше пока ножками. — И не дожидаясь полной остановки транспортёра, спрыгнул на палубу и активировал транспортную кабину, приветливо раздвинувшую перед нами створки своих дверей.

— Заходите внутрь. — Я приглашающе махнул ребятам рукой, и первый шагнул в ярко освещённое пространство. Когда все поместились в кабине, двери сомкнулись, и повинуясь мысленному приказу мы вознеслись в Императорский сектор. После почти часовой экскурсии по сектору, мы остановились на краю парка, находящегося в центре сектора, и, присев на удобные кресла в уютной беседке, я подвёл черту под сегодняшними событиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченная охота

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези