Читаем Испорченная охота полностью

Точно! Как-то я это упустил это из виду. Но кто же знал, что у них такой полиглот обнаружится? Тем более, что еду им дроиды раздавали. По предварительно одобренному меню. Интересно, кто там такой продвинутый оказался? После дальнейших расспросов, этим продвинутым оказался мой собеседник по имени Руди. Как выяснилось, его отец служил в засекреченном отделе, схожим по функциям с таким же отделом, в котором служил в своё время Петрович. Это подразделение, скрытое в недрах спецслужб почившей в бозе DDR, то есть ГДР, очень тихо прекратило своё существование, как раз в момент открытия границы, или, так называемого "объединения". Сотрудники растворились в массе простых смертных, и все упоминания о существовании этого подразделения, были полностью уничтожены. Через два десятка лет, умирающий от рака Гюнтер, отец Руди, вызвал сына к себе, и в общих чертах ознакомил его с работой своего отдела, и некоторыми сохранёнными документами. Оказывается, это он, при кратком моменте бодрствования между очередными заморозками, пытался выйти на контакт с похитителями, и выдал ту фразу, за которую мы смогли уцепиться. А так же, сейчас, врубившись в реалии, умудрился разобраться в меню синтезатора, и накачать некоторое количество спиртного, которого, конечно, не хватило для такого количества народа, и его же, как самого продвинутого в этом деле, отправили за добавкой. Переварив информацию и немного подумав, я отправил срочный вызов Петровичу, поскольку это дело целиком и полностью, по любому оказывалось в его компетенции, предупредив немца о предстоящем ему разговоре. Недолго думая, тот согласился, но, попросил меня помочь в завершении его миссии. Пока Петрович до нас добирался, мы с Руди, всё таки донесли то, зачем его послали, до страждущих. Немцы меня не то, что бы удивили, скорее всего, они оправдали мои ожидания. Тихонько собравшись в малой комнате "разбора полётов", они почти "неслышно" обсуждали сложившуюся ситуацию, поминая русских и какую-то мать. С одной стороны, хорошо, что я не понимал по-немецки, А с другой, было бы очень интересно, понять, что они там обсуждали перед нашим приходом, поскольку про русских, там точно упоминали. Руди сначала встретили, чуть ли не овациями, но потом, увидев меня, восторженные возгласы несколько стихли, и основная масса присутствующих, с некоторой тревогой уставилась на меня. После того, как долгожданная посуда была водружена на стол, присутствующий народ несколько оживился, но всё равно, некоторое стеснение присутствовало. Тут, как раз нарисовался Петрович, и вопросительно на меня уставился. Я аккуратно пихнул Руди в бок, и глазами показал на выход. Оглянувшись на меня, он увидел ещё одно действующее лицо, и выставив ладони вперёд, извиняющимся тоном задвинул длинную фразу по-немецки: — Freunde, alles in Ordnung, aber ich mu? sprechen Sie mit unseren Russischen Kameraden. Mach dir keine sorgen, aber ich kurz auf Sie verlassen.

Народ понимающе закивал, и после одобрительных возгласов, типа: — Ja, ohne Probleme! Sag Hallo zu den Russen! — Руди, ответно пихнув меня, вышел из помещения. Мы рассосались следом за ним, а в комнате для совещаний, оставшиеся, судя по возгласам, продолжили свой затянувшийся "пикничок". Мешать мы им не стали, поскольку понимали, каково это, быть похищенным. В коридоре, Петрович меня спросил: — Что случилось?

— Петрович, новая информация поступила. Это Руди Солид, сын Гюнтера Солида. В своё время, его отец, Гюнтер, работал по схожей с твоей теме, ну, той, про которую ты рассказывал.

— Гюнтер? Солид?… Как он?

— Ты его знал? Он умер. Время… Кое что, он передал своему сыну, Руди.

— Жаль… Хороший специалист был… Мы с ним, в своё время, очень плотно сотрудничали, особенно под самый конец… — Петрович пристально посмотрел на немца, а потом взглянул на меня. — Сын, говоришь… Володь, я заберу парня? — В уголке его глаза мелькнула слезинка.

— Петрович! — Я сам, видя состояние Александра, прослезился. Глянув на Петровича, я добавил: — Сильно только не спаивай!

Тот благодарно глянул на меня, и ободряюще хлопнув Руди по плечу, увлёк его за собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченная охота

Похожие книги