Читаем Испорченность (ЛП) полностью

Когда я взялся за это задание, я проверил биографию ассистентки Лорел, а также всех остальных, кто работал в лабораториях и офисах. Для своей должности Стефани Стоун была слишком квалифицированной. Я предположил, что это связано со спецификой работы. В конце концов, даже помощь в чем-то столь продвинутом, как их исследования и разработки, требовала большего, чем диплом средней школы. Стефани защищала диссертацию вне своей докторской степени.

— У меня есть камеры на пятом этаже здания в университете, — сказал я. — Вчера вечером Стефани последней покинула пятый этаж. Я не видел необычного поведения — ничего особенного. — Моя голова качнулась из стороны в сторону. — Я был немного занят тобой, этими липовыми полицейскими, Картрайтом и Олсеном, чтобы выследить каждого члена твоей команды.

Лорел озабоченно наморщила лоб.

— Что с Рассом и Эриком?

— Исчезли с радаров.

— Стефани важнее, чем член группы поддержки, и она сказала, что получила такой же звонок. Что, если мужчины, которые к ней приходили, забрали ее?

Не мои проблемы. Я этого не сказал.

— Дай мне мой телефон, — сказала Лорел, протягивая руку. — Я позвоню ей.

— Было бы лучше, если бы ты еще какое-то время оставалась вне поля зрения.

Лорел встала, прошла от стола к дивану, повернулась и пошла обратно. Девушка прижала указательный палец к подбородку, и морщины на ее лбу стали глубже от раздумий, пока она продолжала расхаживать. Пройдя еще несколько шагов, она остановилась и повернулась.

— Ты ведь отвезешь меня домой? Ты же не планируешь, что я останусь здесь?

При этих словах она сморщила нос.

Она была чертовски права. Это место воняло. Буквально. Чего она не знала, так это того, что здесь было намного лучше, чем когда я приехал сюда. Когда что-то начинается с отрицательной десятки по шкале от одного до десяти, это чертовски фантастично.

— Нет, я не отвезу тебя домой. Да, мы останемся здесь.

— Я не останусь. Мне нужно встретиться с этим… — Ее руки описывали круги. — …что бы это ни было, в лоб.

Давление росло, я стиснул зубы. Я не привык объяснять свои доводы кому бы то ни было. Когда работаешь и живешь один, объяснять особо нечего.

Я встал.

— Ты останешься здесь. Я хочу доверять тебе, но не дам шанса сбежать. Это слишком опасно.

— Ты хочешь мне доверять? Что, если я не уверена, что могу доверять тебе?

— Сейчас это не имеет значения.

Настала очередь Лорел, сузить глаза.

— Что, черт возьми, ты собираешься делать, чтобы удержать меня здесь?

— Думаю, я останусь между тобой и дверью на лестницу, когда буду здесь. Ты не пройдешь мимо меня или через эту дверь.

— Это… похищение, — сказала она, хлопая себя по бедрам. — Это незаконно и неправильно.

Ее рассуждения заставили меня усмехнуться.

— Доктор Карлсон, если ты еще не поняла, я занимаюсь незаконной деятельностью.

Какое-то мгновение она смотрела на меня, словно не понимая моих слов. Вместо того чтобы усомниться в моих словах, она уперла сжатые в кулаки руки в бока.

— А когда тебя здесь нет?

Я кивнул в сторону спальни в конце коридора.

— Там.

Она поджала губы, прежде чем ее голова начала трястись.

— Абсолютно нет. Если это место загорится, я окажусь в ловушке. Это небезопасно.

— Ты права. Если ты молишься, я предлагаю молиться не за пожар.

— Я не буду этого делать.

— Как хочешь. Всегда можно надеяться на дождь.

— Нет, я говорю не о молитве. Я не останусь здесь, запертая в этой комнате. Когда ты уйдешь, ты возьмешь меня с собой. И ты отвезешь меня домой.

— Извини, док, — я не был уверен, но это был ожидаемый ответ. — Ты пойдешь в спальню, даже если мне придется взвалить тебя на плечо и отнести. — Я пожал плечами. — В общем так ты туда и попала. И если ты сделаешь что-нибудь, чтобы попытаться сбежать, включая крики… — Я поднял брови. — Я перекину тебя через колено.

— Прошу прощения? Это безумие. Ты сошел с ума.

— Что безумно, так это думать, что там ты в большей безопасности, чем здесь.

— Никто не угрожал взвалить меня на плечо или наказать, как ребенка.

Я снова потянулся к ее плечам, мои пальцы сжались ровно настолько, чтобы привлечь ее внимание. Я не собирался говорить так много, но было ясно, что, если не внушу ей мысль об опасности снаружи, она не перестанет спорить.

— Скажи мне, почему ты думаешь, что твой мир рухнул, — сказал я, надеясь заставить ее сосредоточиться на том, что происходит за этими стенами. — Подумай обо всем, что произошло. Не прячь факты под ковер и не притворяйся, что двое мужчин не просто пытались получить от тебя информацию, а потом сделали это… кто знает, что с тобой будет, если представится такая возможность. Не делай вид, что твоя лаборатория не закрыта таинственным образом. А как же Олсен? Почему он вдруг пропал? А как насчет твоего напарника? Почему он бросил тебя? Лорел, посмотри на картину в целом, на мир за ее пределами.

Она покачнулась в моих объятиях, ее щеки побледнели.

— Думаю… мне нужно присесть.

Отпустив ее плечи, я направил ее к дивану.

— Хочешь еще воды?

— Нет, я хочу вернуть свою жизнь.

Я покачал головой.

— Это произойдет не скоро.

Скорее всего никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги