Читаем Испорченный рыцарь полностью

— Это чушь, и ты это знаешь. Ты не единственный, кто потерял отца, чувак. Она тоже. А еще ее мать, как я слышал...

— Что сделала мама?

— Ничего, вот в чем дело. Калли съехала, а ей просто... все равно.

— Она - сука. Не могу поверить, что до всего этого я не понимал, насколько она большая сволочь.

— Твой отец был слишком хорош для нее, — размышляет Тоби. — Должно быть, она была отличной любовницей.

— Ты гребаная дрянь, — рявкаю я, запуская подушкой ему в голову. — Что? — огрызаюсь я, когда на его губах появляется широкая, как дерьмо улыбка.

— Я, блядь, скучаю по тебе, чувак.

— Блядь, — шиплю я, понимая, что он никогда не уйдет из этой квартиры, пока я не соглашусь на эту гребаную вечеринку.

Это правильно, я знаю, но, блядь. Провести ночь на вечеринке, как будто все в порядке, - это последнее, чего я сейчас хочу.

Закрыв глаза, я откидываюсь на спинку дивана, и в моей голове возникает образ молодой, беззаботной Калли. Она всегда была такой милой, такой спокойной и доброй. Черт знает, что сделал Деймон, чтобы заслужить ее. А может, и не заслужил, и мне придется его убить за то, что он разбил ей сердце.

Но Тоби прав. Я ей тоже нужен. Как бы тяжело мне сейчас ни было, я должен быть рядом с ней.

Я не единственный, кто страдает...

6

БРИАННА

— Я думаю, ты здесь очень хорошо впишешься, — говорит Мелисса после того, как тринадцатый курс покидает комнату, позволяя мне вздохнуть, что, как я уверена, произошло впервые за последние два часа.

Он должен был быть здесь. Как только Мелисса открыла список, мои глаза нашли его имя, и мой желудок упал к ногам. От волнения желудок завязался узлом, а метка на бедре запульсировала, словно он только что сделал это.

К счастью, я не узнала ни одного из других имен в коротком списке. Но это не имело значения. Единственный, кого я узнала, был он.

И он не пришел.

Я не должна была удивляться. Судя по словам Джоди, в последнее время он почти не показывался в Найтс-Ридже. Но какая-то часть меня надеялась, что он просто явится и покончит с неизбежным.

Он нашел бы меня здесь, правда была бы раскрыта, и я бы уже видела его реакцию.

Но как бы то ни было, я все еще сижу здесь, борясь с тугим узлом в желудке, который грозит вызвать рвоту на смехотворно чистый ковер под моими ногами. Серьезно, с каких это пор полы в классах стали напоминать гостиничные номера? Наверное, с тех пор, как у родителей этих малышей денег стало больше, чем ума.

Не могу не задаться вопросом, сколько кровных денег Чирилло заплачено за это место. Может быть, я не так уж много знаю о бизнесе Семьи, но не секрет, что они обладают огромной властью над этим местом. А власть - это деньги, так что...

— Все в порядке? — спросила Мелисса, возвращая меня к реальности.

— Ммм... — Я поднял на нее глаза и вздрогнула.

— Извини, я уверена, что сегодняшний день был более чем подавляющим, и вот я здесь, бросаю на тебя еще больше. Забудь об этом. — Она качает головой. Любопытство сжигает меня, но я держу рот на замке на случай, если мне действительно не понравится то, что она предложила. — Тебе нужно что-нибудь подготовить к следующей неделе?

— Н-нет, не думаю. — Потянувшись за папкой, я открываю ее и вижу свое новое расписание.

— Хорошо, на следующей неделе ты сможешь познакомиться с сотрудниками, чьи уроки ты будешь вести, и я позабочусь о том, чтобы они ввели тебя в курс дела.

— Спасибо, я очень ценю все, что вы сделали. Я знаю, что меня как бы подбросили тебе в последнюю минуту.

— Да ничего страшного. Я очень рада, что ты здесь. И не только потому, что ты можешь взять на себя несколько моих занятий в преддверии лета. — Она подмигивает. — Как ты думаешь, ты сможешь найти отсюда дорогу на парковку?

— Уверена, что смогу, — отвечаю я, собирая свои вещи, более чем готовая сбежать на выходные.

Я почти бегу из кабинета, и как только сворачиваю в коридор, сталкиваюсь с кирпичной стеной – ну, не в буквальном смысле.

— Боже мой, я так...

— Кто угодно может подумать, что вы пытаетесь сбежать, мисс Эндрюс, — говорит Тоби, поддерживая меня руками за плечи.

— Любой был бы прав, — пробормотала я себе под нос. — Какого черта ты делаешь?

— Подумал, что тебя нужно подвезти домой. Должно быть, это было чертовски трудное путешествие сегодня утром. — Его бровь понимающе вздергивается.

— Все было хорошо. Дало мне время подумать.

— Звучит опасно, — пробормотал он, жестом приглашая меня идти с ним.

— В этом есть часть правды. Но тебе действительно не нужно везти меня домой. Я более чем способна...

— Брианна, — укоряет он. — Прогулка с территории дольше, чем нужно, не говоря уже о том, что тебе нужно добираться сюда на автобусе и трех пересадках метро.

— Четыре, — шепчу я.

— Черт побери, идем. — Взяв с моего плеча тяжелую сумку, он перекидывает ее через свое и продолжает идти вперед, как будто ничего не произошло.

— Флиртуешь так со всеми учителями, Тобс? — поддразниваю я. Если я что-то и поняла об этих мальчиках, так это то, что так или иначе они получат то, что хотят, и действительно, проще не спорить.

Перейти на страницу: