Читаем Испорченный рыцарь (ЛП) полностью

— Заткнись, блядь, — мрачно рычит он, заставляя меня усмехнуться.

К счастью, лифт с грохотом распахивает двери, прерывая наш разговор.

Однако этому идиоту стоит повнимательнее присмотреться к своей сестре.

— Добрый день, ребята, — говорит Джейсон, муж старшей сестры Себа, когда оглядывается через плечо и замечает наше приближение.

— Тебя повысили, Габрис? — спрашиваю я, не привыкший видеть его здесь, во внутреннем кругу.

Он нервно сглатывает, прежде чем признаться: «Босс внес некоторые коррективы после…»

— Верно, — тихо бормочу я, не желая, чтобы он говорил больше.

Отец был не единственной нашей потерей той ночью. И поскольку с тех пор я зарыл голову в песок и не желал возвращаться в реальный мир, я понятия не имею, что здесь происходило.

Я впервые попробовал работать, когда сидел вместе со всеми в квартире Тео.

Сожаление скрутило мои внутренности. Я должен был присутствовать и быть полезным в этой борьбе, которую затеяли итальянцы, а не прятаться, как киска, в своей квартире, не в силах сосредоточиться ни на чем, кроме боли.

— Идемте, босс ждет вас, — говорит Стефанос, направляясь к двери офиса Дэмиена и открывая ее для нас.

Но, в отличие от моих ожиданий, он не оставляет нас одних. Вместо этого он проскальзывает внутрь, где мы обнаруживаем Дэмиена, Харона и Галена.

У меня перехватывает дыхание, к горлу подкатывает огромный гребаный комок, когда Стефанос и Гален встают за спиной Дэмиена. Именно то место, которое занимал мой отец в качестве заместителя Дэмиена.

Мой желудок переворачивается, и больше половины секунды я убежден, что меня сейчас вырвет на уродливый, как черт, ковер Дэмиена.

— Все в порядке, чувак, — говорит Тео, чувствуя мою тревогу.

Его рука ложится мне на спину в качестве поддержки, и он легонько подталкивает меня к двум стульям, которые уже ждут нас.

— Босс, Гален, Стефанос, Харон, — вежливо приветствует Тео, пока я продолжаю держать себя в руках.

— Присаживайтесь.

— Что происходит? — спрашиваю я, отрывая взгляд от двух мужчин за плечами босса и пытаясь сосредоточиться на причине, по которой нас сюда позвали.

— Итальянцы заняли правую сторону Уокер-стрит.

— Что? — прорычал Тео, вцепившись в ручки кресла так, что побелели костяшки пальцев.

— Все в порядке. Мы знали, что это произойдет. — Мы все знали, что это произойдет. Энцо рассказал нам о субботнем вечере. Но никто не сказал ни слова о том, что нужно просто позволить итальянцам осуществить свои планы.

— Да, но вам не нужно было позволять этому случиться, — огрызается Тео, повторяя мои мысли.

— А что бы ты предложил сделать вместо этого, сынок?

— Он прав, — говорю я, соглашаясь с Дэмиеном. — Если бы мы вмешались в этот момент, они бы узнали, что у нас есть кто-то в их окружении. Это самое разумное, что можно сделать.

— Я это понимаю, правда, но, черт возьми. Это значит, что у них есть Марко.

— И они будут разочарованы, когда спустятся в подвал, потому что Марко закрыл свой маленький побочный бизнес несколько недель назад.

— И это не вызовет тревоги? — подозрительно спросил Тео.

— Они пытаются захватить эту часть нашей территории с тех пор, как Рикардо пришел к власти. С нашей стороны было бы разумно перенести эту часть бизнеса в другое место. Надо было сделать это раньше, — объясняет Дэмиен.

— И что теперь? — спрашивает Тео. — Будем сидеть сложа руки и смотреть, как они забирают наши предприятия одно за другим?

— Пока что мы продолжаем делать то, что уже делаем. Я не хочу делать первый шаг. Я хочу перехватить их.

— А что, если они не сделают его?

— Сделают, — уверенно говорит он. — Они пытаются втянуть нас в это. Но мы не клюнем. Но в какой-то момент они захотят нанести нам серьезный удар за Деймона и Анта.

— Может, нам стоит съехать? — спрашиваю я, думая о своей сестре и других девушках, живущих в нашем доме. Я ни за что на свете не подвергну никого из них риску. Они и так через многое прошли.

— Нет. Мы уже начали собирать информацию об их местонахождении через родственников, и это не рядом с вашим зданием.

— А что, если они заподозрят, что мы лжем? — спрашиваю я, мне это совсем не нравится.

— Вы кому-нибудь говорили о том, где они?

— Нет, конечно, нет. Но среди нас много тех, кто знает. И не только солдаты. Айла, Каролина, Джослин, Джианна. — Тео бросает взгляд на меня, когда я называю имя мамы Деймона и Алекса. Да, хорошо, она вряд ли станет рисковать своими сыновьями. — Брианна, — неохотно добавляю я. Тео многозначительно поднимает бровь.

— Тогда я предлагаю тебе сделать все необходимое, чтобы их губы оставались на замке. Хотя все первые уже много лет являются частью этой Семьи и пользуются доверием. В этом списке есть только одно имя, которое может стать помехой, как ты думаешь, Нико?

— Брианна не сделала бы ничего, что могло бы подвергнуть нас риску, — говорит Тео.

— Как много ты о ней знаешь? Ты провел тщательную проверку?

— Конечно, провел, — насмехается Тео, заставляя мои брови коснуться линии волос.

— О? И почему я не видел этой информации?

— Потому что ты был слишком занят, погружая в нее свой член, чтобы мыслить рационально, — пробурчал Тео.

Перейти на страницу:

Похожие книги