Читаем Исповедь экономического убийцы полностью

Через улицы, застроенные деревянными лачугами, протянулись канавы, наполненные стоялой водой. Полуразвалившиеся хибары напоминали сгнившие лодки, затопленные в выгребных ямах. К машине подбежали дети с раздутыми животами, и она наполнилась запахом гнили и нечистот. Когда машина замедлила ход, они сбились на мою сторону и, называя меня дядей, стали просить милостыню. Это напомнило мне Джакарту.

Стены были покрыты граффити. Некоторые из них изображали традиционные сердца с именами влюбленных внутри, однако большая часть представляла собой лозунги, основным содержанием которых была ненависть к Соединенным Штатам: «Убирайтесь домой, гринго», «Хватит гадить в наш канал», «Дядя Сэм, рабовладелец» и «Скажите Никсону, что Панама — это не Вьетнам». Однако больше остальных меня заставил поежиться вот этот: «Смерть за свободу — это дорога к Христу». Между лозунгами были наклеены портреты Омара Торрихоса.

— Теперь на другую сторону, — сказал Фидель. — У меня есть соответствующие документы, вы — гражданин США, так что можем ехать.

Под алеющим небом мы въехали в зону Канала. Я считал, что был готов к этому, но на самом деле это оказалось не так.

роскошь била в глаза: солидные белые здания, ухоженные газоны, шикарные дома, поля для гольфа, магазины и театры.

— Вот вам сухие факты, — сказал Фидель. — Все, что находится здесь, является собственностью США. Все частные предприятия — супермаркеты, парикмахерские, салоны красоты, рестораны — все они не подчиняются законам Панамы и не платят налоги. Семь полей для гольфа на восемнадцать лунок, почтовые отделения США, американские суды и школы. Самое настоящее государство в государстве.

— Какое унижение!

Фидель пристально взглянул на меня, как будто оценивая мои слова.

— Да, — согласился он. — Очень подходящее слово. Вон там, — он указал на город, — доход на душу населения составляет менее тысячи долларов в год, уровень безработицы — тридцать процентов. Конечно, в трущобах, которые мы с вами видели, никто и близко к тысяче не получает и почти все безработные.

— И что предпринимается?

Обернувшись, он посмотрел на меня взглядом, в котором раздражение сменилось грустью.

— А что можно сделать? — Он покачал головой. — Я не знаю. Но я скажу вот что: Торрихос пытается что–то сделать. Я–то думаю, что это для него смерть, но он точно делает все, что в его силах. Это человек, который готов погибнуть за свой народ.

Когда мы выезжали из зоны Канала, Фидель улыбнулся:

— Вы любите танцевать? — Не дожидаясь ответа, он продолжил: — Давайте поужинаем где–нибудь, и потом я покажу еще одно лицо Панамы.

<p>Глава 12. СОЛДАТЫ И ПРОСТИТУТКИ</p></span><span>

После сочного бифштекса и холодного пива мы вышли из ресторана и поехали по темной улице. Фидель посоветовал мне никогда не ходить здесь пешком.

— Если вам надо сюда приехать, берите такси прямо до двери, — сказал он. — Вон там, за забором, зона Канала.

Мы нашли стоянку, где были свободные места. Фидель припарковал машину. К нам подошел, прихрамывая, пожилой человек. Выйдя из машины, Фидель похлопал его по спине. Затем любовно провел рукой по крылу своей машины.

— Смотри, хорошенько заботься о ней. Это моя леди. — С этими словами он вручил старику долларовую бумажку.

Выйдя с парковки, мы оказались на улице, сверкающей неоновыми огнями. Мимо нас промчались двое мальчишек. Направляя друг на друга палки, они изображали перестрелку. Один из них врезался в Фиделя. Его голова едва доставала тому до бедра. Мальчишка остановился и сделал шаг назад.

— Извините, сэр.

Фидель положил обе руки мальчишке на плечи.

— Ничего страшного, парень, — сказал он. — Скажи–ка мне, в кого вы с твоим другом стреляли?

К нам подошел второй мальчишка и встал рядом с первым, защищая его рукой.

— Это мой брат, — объяснил он. — Извините нас.

— Все нормально, — мягко улыбнулся Фидель. — Мне не больно. Я просто спросил его, в кого вы стреляли. По–моему, когда–то я играл в такую же игру.

Братья переглянулись. Старший улыбнулся.

— Он — генерал гринго в зоне Канала. Он пытался изнасиловать нашу мать, и я отправил его собирать вещички и уматывать туда, откуда он явился.

Фидель украдкой взглянул на меня.

— А откуда он явился?

— Из Соединенных Штатов.

— Твоя мать здесь работает?

— Вон там. — Парень с гордостью указал рукой на неоновую вывеску ниже по улице. — Барменшей.

— Ну тогда продолжайте. — Фидель вручил каждому по монетке. — Только будьте осторожны. Играйте там, где светло.

— Конечно, сэр. Спасибо. — Они умчались.

Пока мы шли, Фидель объяснил, что закон запрещает панамским женщинам торговать собой.

— Они могут работать барменшами и танцевать, но не могут торговать своим телом. Это разрешено только приезжим.

Мы вошли в бар, и нас сразу же оглушила популярная американская мелодия. Потребовалось некоторое время, чтобы глаза и уши привыкли к обстановке. Двое дюжих американских солдат в форме стояли у двери. Повязки на рукавах указывали на их принадлежность к военной полиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переход к рынку. Концепция и программа
Переход к рынку. Концепция и программа

«Страна должна знать своих героев» — эта мысль заставляет нас обратиться к истокам преобразований, не только лишивших народ надежды на «светлое будущее», но и оставивших страну, занимавшую по уровню экономического развития второе место в мире, без какой-либо привлекательной исторической перспективы. В условиях, когда все большая часть населения формируется в условиях отсутствия исторической памяти, как нельзя более актуальным обратиться к истокам реформ и преобразований, сделавших реальной постановку вопроса о сроках прекращения существования России как самостоятельного государства. Данная книга включает концепцию и программу перехода к рыночным отношениям, разработанную группой академика С. С. Шаталина, а инициаторами ее разработки выступали такие известные политические фигуры как М. С. Горбачев и Б. Н. Ельцин. Судить о результатах программы и степени ее реализации сложно, поскольку разрабатывалась она в условиях существования Советского Союза, ликвидированного Беловежским соглашением 1991 г, принятым в нарушение итогов референдума о сохранении СССР. Программа же, при планировании перехода к рынку, исходит из существования СССР.Сжатым изложением положений программы стала известная программа «500 дней» Г. Явлинского, но список разрабочиков, приведенный в конце книги, включает значительно большее число лиц. Для современных читателей, выросших в ходе реформ и лишенных достоверной информации о советском периоде интересными могут стать прежде всего многообразные статистические сведения, характеризующие уровень благосостояния населения. Одной из самых популярных тем при осуждениях жизни в советском прошлом и сейчас является сопоставление уровня цен на базовые продукты потребления и услуги, при этом оценки зачастую очень сильно расходятся. В приложениях к программе приводятся разнообразные статистические сведения - расчет потребительского бюджета с указанием цен на продукты питания, расходов на оплату жилья и коммунальных услуг, отдых, услуги связи, транспорт и т. д. Сохранена нумерация страниц печатного издания. Номер страницы ставится в ее конце в квадратных скобках. В исходнике на некоторых страницах номер отсутствует и имеет место ошибка в нумерации страниц. Вместо обозначения сносок звездочкой (*), создающего в некоторых случаях путаницу, использована сплошная нумерация сносок. Некоторые диаграммы и схемы композиционно перестроены для улучшения читаемости на портативных устройствах — главным образом за счет изменения положения легенды. Таблицы приводятся в нескольких форматах: в формате .fb2 и в виде рисунка — для возможности просмотра с помощью устройств, не использующих CR3 — V_E.

Андрей Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлович Машиц , Евгений Григорьевич Ясин , Леонид Маркович Григорьев , Сергей Владимирович Алексашенко

Экономика