Читаем Исповедь Конька-Горбунка, или Плач неродившейся Принцессы полностью

– Неужели ты действительно считаешь, спросила я, что Он не в силах защитить того, кто должен жить? Тебе правда кажется, что что-то на планете делается без Его ведома? Вообще, ни с кем ничего невозможно сделать без согласия на то самого человека – его духа. Просто это согласие может быть неосознанным. Ты скажешь: «Но это же – младенец, более того – зародыш, он-то себя защитить не может». Так это тело – в фазе зародыша, а Дух-то зрелый и способный к принятию решения. Более того, это решение принято им ещё до воплощения.

– Знаешь, я уже достаточно много провела консультаций по структуре и тенденциям Рода, чтобы иметь право на некоторые обобщения. Так вот, я заметила, что чем «загрязнённее» карма рода мужчины тем большая вероятность появления в семье мёртворождённых, скинутых, абортированных или нездоровых первородных детей. А бывает, что не один, а два-три ребёнка подряд оказываются нежизнеспособными, прежде чем родится хотя бы один здоровый младенец.

– Создаётся впечатление, продолжала я развивать свою мысль, что души этих детей сознательно приносят себя в жертву, чтобы очистить кармическое пространство рода. Ведь – простите меня за некоторый цинизм – пройти через абортирование или мёртворождение – это некая экспресс-отработка кармы для душ, у которых она отягощена или загрязнена. – Отработал через телесную и душевную боль – и вновь на перевоплощение: уже с чистой кармой, в более благоприятную жизненную ситуацию…

– А отрабатывать-то есть что, добавила я к сказанному. У наших дедов в послужном списке, и революция с её коллективизацией, раскулачиванием и массовыми расстрелами элиты общества. И – войны, и ГУЛАГ с их ежедневным непростым морально-этическим выбором….

– Поэтому, подытожила я, твой не рождённый ребёнок не вина твоей бывшей жены, а скорее, её боль. А если и спрашивать с кого так это вопросы к твоему роду.

Сколько я встречала ситуаций, когда женщина собралась на аборт, уже всё-всё решила, а ей на пути человек попался, слово нужное сказал, и – родился ребёнок. Или – сделали аборт, вроде всё вычистили, а спустя положенное время девочка родилась. Хорошенькая такая девочка – умница, красавица. А там, оказывается, двойня была.

– Или, продолжала я приводить примеры из своей практики, наоборот. Живёт женщина – и замужем, и жильё есть, и работа, и зарплата а собралась убирать первую беременность. И ведь никто не остановил. Не нашлось рядом человека, который сказал бы ей: «Ты что делаешь? Одумайся!». Много лет спустя уже в другой семье, у другой женщины от этого мужчины рождается ребёнок-инвалид. А у неё самой, впоследствии здоровый ребёнок… – Ну, и кому вопросы задавать?

Боже! – меня просто накрыло осознанием, как волной девятого вала. – Мой единственный рождённый сын оказался жизнеспособен лишь потому, что зачат в ситуации, когда я о замужестве и думать не могла. Я вообще в тот момент ни о чём думать не могла, потому что мой мир позаботился о том, чтобы отключить меня, отключив заодно и все мои родовые программы.

Все прочие мои дети зачатые либо в замужестве, либо в отношениях, стремящихся к замужеству оказались нежизнеспособны, по причине активированных родовых программ своих родителей. Мы оба с мужем девочку ждали, а зачинались только мальчики. Только вот не рождались, уходили на 4-5-ом месяце беременности. Ну, и – к кому вопрос?

И, следом за ней ещё одна волна: а каково у нас в обществе отношение к случайным связям? Если бы я была зациклена на общественном мнении у меня могло бы вообще не быть детей!!!

Ниточки издалека

Обернув меня простынёй и сопроводив до заранее приготовленной постели, мой мужчина принёс мне кружку чая с мёдом, поудобнее уселся на краешек кровати и заговорил:

– Помнишь, я обещал тебе рассказать свои сны, которые приснились мне за несколько дней до твоего приезда? Из них я понял: где, когда и при каких обстоятельствах мы встречались прежде и осознал, насколько ты мне дорога…

– Оба сна, продолжал он, времён гражданской войны. В первом – нас – целое воинское подразделение «грузят» на пароход. Я – один из младших офицеров – случайно оказываюсь свидетелем пари, заключённого двумя старшими офицерами на молодую даму, которая плывёт на этом же корабле с пятилетним сыном. Они спорят о том, кто из них первый добьётся её благосклонности. Я нахожу способ перемолвиться с ней и прошу её не вступать в отношения ни с одним из этих офицеров. Я говорю ей: «Дождитесь меня, пожалуйста – я обязательно найду вас!» Эта дама – ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука