Читаем Исповедь куртизанки полностью

Они медленно продвигались в этом лабиринте, пока не выбрались в более широкий канал, где дома опять обрели роскошный облик. Впереди появилась гладкая черная лодка, она приближалась к ним, и на сей раз ее освещал подвесной красный фонарь. Женщина мгновенно насторожилась, перейдя на нос, чтобы рассмотреть ее получше. Фигура на корме встречной гондолы терялась во тьме, кожа и одежда гребца были одного оттенка с глухой полночью, а вот каюта поражала разнообразием цветов; ее украшали расшитые золотом занавески с кисточками, и, когда две лодки сблизились, появилась возможность рассмотреть молодую женщину в изящном платье, высокая грудь и шея которой отливали серебром лунного света; рядом виднелась тень мужчины, пальцами перебиравшего ей волосы. Когда две гондолы поравнялись, прежде чем разминуться, из-за занавески выскользнула рука с перстнем и задернула полог, скрывая мужчину и женщину от нескромных взоров, а над водой разнесся аромат лаванды, смешанный с мускусом. Сидевшая в первой лодке женщина повела головой, словно охотник, почуявший дичь, и еще долго после того, как гондолы разошлись на встречных курсах, оставалась в том же положении, глубоко дыша и погрузившись в свои мысли. Сидя на корме лодки, карлик пристально наблюдал за ней.

Тишину нарушил голос гондольера.

– Сколько еще? – проворчал он, чувствуя, как при одной только мысли о том, что ему еще предстоит возвращаться, у него заныли руки. – Ты говорила, что это в Каннареджо.

– Мы уже почти на месте, – ответила женщина, после чего, словно разговаривая сама с собой, добавила: – Как давно это было…

Еще через несколько мгновений она указала ему на узкую полоску воды сбоку. Канал привел их в тупичок, где с одной стороны над ними возвышался трехэтажный особняк, а с другой неподалеку виднелся шаткий деревянный мостик.

– Здесь. Вот оно. Мы прибыли. – Теперь в ее голосе слышалось явственное волнение. – Подведи лодку к ступеням. Причальное кольцо находится с левой стороны.

Он пришвартовал и закрепил гондолу. Здание выглядело неопрятным и заброшенным, штукатурка местами отвалилась, а сломанные ставни были закрыты. Пока они плыли сюда, начался прилив, и теперь волны лизали верхнюю ступеньку каменной лестницы. Гондольер выгрузил их поклажу прямо на мокрые камни и грубо потребовал свою плату. И хотя карлик пытался уговорить его подождать, пока им откроют, он не пожелал ничего слушать, так что к тому времени, как они стали барабанить в двери, он вместе со своей посудиной уже растворился в непроглядной темноте.

Громкий стук, производимый их кулаками, разнесся далеко окрест.

– Открывайте! – выкрикнула она. – Фьяметта вернулась домой. Отопри дверь, мама.

Они стали ждать. Женщина вновь позвала обитателей дома. На сей раз на первом этаже затеплился огонек и в окне появилось чье-то лицо.

– Мерагоза?

Женский голос проворчал в ответ нечто неразборчивое.

– Открывай. Это я.

Фигура наверху явно заколебалась, но потом все-таки захлопнула ставень, и они расслышали шаги – кто-то спускался по лестнице. Наконец высокая деревянная дверь распахнулась, и на пороге показалась пожилая женщина, толстая настолько, что загородила собой почти весь проем; отдуваясь, она прикрывала от сквозняка свечу, которую держала в руке.

– Мерагоза! – Женщина, так долго пребывавшая в подавленном расположении духа, сейчас явно разволновалась. – Это я, Фьяметта.

– Ф-Фьяметта. Святая Дева Мария! Я тебя не узнала. Что с тобой стряслось? Я уж думала… В общем… Мы слыхали о Риме… Все об этом только и говорят… Я уж думала, что ты умерла.

– Мы были очень близки к этому. А теперь, ради всего святого, впусти нас внутрь.

Женщина отодвинулась в сторону, но недостаточно, чтобы освободить проход.

– А где моя мать? Она спит?

Мерагоза жалобно ойкнула, как если бы кто-то ударил ее.

– Твоя мать… Я… Да поможет нам Бог, я думала, ты знаешь.

– Знаю о чем?

– Твоя мать… она умерла.

– Что? Когда? Как? Откуда я могла узнать об этом?

– Полгода назад. Мы… Я отправила тебе письмо. В Рим.

В темноте было невозможно разглядеть выражение лиц обеих женщин.

– Письмо. И о чем же в нем шла речь?

Ответ вновь превратился в невнятное бормотание.

– Только о том… словом, что она умерла, и все.

Последовало недолгое молчание. Молодая женщина опустила глаза, пребывая в явной растерянности, словно не зная, какие чувства ей полагается испытывать. Карлик шагнул к ней, не отрывая взгляда от ее лица. Она сделала глубокий вдох.

– В таком случае, Мерагоза, ты, похоже, теперь живешь в моем доме.

– Нет… Я хочу сказать… – запинаясь, пробормотала старуха. – Твоя мать… Она заболела внезапно, а перед смертью сказала мне, что я могу остаться… за все, что я сделала для нее.

– Ох, carina[4]. – Голос молодой женщины прозвучал вкрадчиво, словно она долгим движением погладила кошку по спине. – Столько лет практики, а лжешь ты по-прежнему столь же неумело, как старая шлюха. Аренда дома оплачивается моими чреслами, и мы прибыли, чтобы вступить во владение им. Бучино, заноси нашу поклажу внутрь. Наша комната располагается на первом этаже надо входом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная любовь
Разрушительная любовь

Иногда разрушительная любовь приходит не для того, чтобы разбить сердце, а для того, чтобы собрать его по кусочкам.«Разрушительная любовь» – первая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.Алекс Волков – гений-программист, который заработал свой первый миллион еще в школе. Жестокий и беспринципный, в его жизни нет места для любви.Ава Чен – нежный цветок, но ее не смогла сломить трагедия в прошлом.Они совершенно не подходят друг другу.ИМ ПРОСТО ОПАСНО БЫТЬ ВМЕСТЕ.Но когда Алекс видит Аву в объятиях другого парня, он становится тотально одержим ею. И Аве кажется, что только она может спасти его от самого себя.«Идеально для любителей тропов «лучший друг ее брата» и «ненавидит всех, кроме нее». Очень страстный роман, в котором есть химия, юмор и оригинальный сюжет. Обещаю, главный герой покорит вас своим остроумием, а автор – неповторимым слогом». – Арина maradyer.book, книжный блогер

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы