Читаем Исповедь недоумка полностью

– Черт бы тебя побрал! Урод! Гаденыш! Я не знаю, что ты там наболтал обо мне Чарли, но зачем тебе понадобилось рассказывать об этом придуркам из Инвернес-парка?

Он смотрел себе под ноги и ухмылялся самым идиотским образом.

– О чем ты написал в своей дурацкой рукописи? – допытывалась я. – У тебя есть второй экземпляр? Да или нет? Или ты не помнишь? Наверное, ты уже забыл, о чем писал! Жалкий и ничтожный…

Я не могла придумать для него подходящего слова.

– Убирайся отсюда! Вон из моего дома! Забирай свое барахло и уматывай ко всем чертям. Грузи свои пожитки в машину. Я отвезу тебя в Сан-Франциско. Это мое последнее слово.

Он тихо засмеялся. Я вдруг поняла, что он не верит в серьезность моих намерений.

– Ты здесь больше жить не будешь, – заверила я его. – Лунатик чертов!

– Мы ожидали это от тебя, – ответил он скрипучим голосом. – Семейство Хэмбро предложило мне переселиться к ним.

– Вот и уматывай! – закричала я. – Вываливай этой дуре свои чертовы фантазии. Пусть она сама перевозит твои вещи!

Схватив какую-то детскую игрушку, которая попалась мне под руку, я швырнула ее в брата. Меня трясло от возмущения. Я почти потеряла контроль над собой. Если Джек останется у Хэмбро, мы никогда не прогоним его из поселка. Он останется здесь и продолжит поставлять им секретную информацию, писать о нас с Натаном телепатические письма, давать все новые и новые поводы для сплетен.

– От меня ты теперь ничего не дождешься!

Я подбежала к двери и открыла ее нараспашку.

– Убирайся вон из дома! И чтобы сегодня же вывез свой хлам!

Все еще усмехаясь, он проскользнул мимо меня и ушел. Вообще без слов! А что он мог сказать? Джек прошел вихляющей походкой по дорожке и исчез за кипарисами в вечерних сумерках. Я захлопнула переднюю дверь, вбежала в комнату брата и начала собирать весь его дерьмовый хлам.

Сначала мне хотелось выбросить все его барахло на аллею. Но после двух ходок я сдалась. Да и зачем мне было выносить за него этот хлам? Тратить силы на какой-то мусор…

Доведя себя почти до бешенства, я побросала вещи брата в большую картонную коробку, в которой девочки держали одно время морскую свинку. Схватив коробку за верхний край, я оттащила ее сначала в гостиную, а затем во двор к печи для сжигания мусора. Конечно, это был неправильный поступок. Тем не менее я принесла канистру с керосином, который мы использовали для газонокосилки, полила коробку горючей жидкостью и подожгла ее. Через десять минут от нее остался только пепел. Уцелела лишь коллекция камней. Вся прочая дрянь сгорела. Что интересно, на душе у меня полегчало. Я не испытывала никаких угрызений совести, наоборот, почувствовала радость от этой маленькой мести.

Позже я услышала звук подъехавшей машины. Не прошло и двух минут, как Джек открыл дверь и спросил меня:

– Где мои вещи? Там у крыльца лежит лишь часть одежды.

Я сидела в плетеном кресле и с усмешкой наблюдала за ним.

– Твое дерьмо сгорело. Я бросила его в печь для мусора. Весь тот хлам, которым ты загадил нашу комнату.

Джек с изумлением посмотрел на меня и глупо захихикал.

– Ты снова это сделала? – спросил он.

– А почему ты не согласился уехать в Сан-Франциско? – закричала я. – Сам виноват! Вцепился в нашу семью как клещ!

Брат немного потоптался на месте, а затем ушел, оставив дверь открытой. Я увидела, как он собрал уцелевшие вещи и отнес их к машине Клавдии. Мотор взревел, и они уехали по дорожке к шоссе.

Уф! Вот и все!

Я вытащила из кухонного шкафа бутылку бурбона, принесла ее в гостиную, поставила на столик перед своим креслом и дополнила сервировку бокалом и подносом с кубиками льда. Примерно час я сидела там, пила и чувствовала себя все лучше и лучше. Наконец-то мне удалось отвязаться от моего тупого братца. Проклятый шпион. Соглядатай! Энтайл заменит его в домашних делах, а девочки, поскучав немного, забудут «дядю Джека».

Внезапно я подумала о Нате и Клавдии. Настроение сразу испортилось. Что, если она понравится ему и Энтайл зачастит к ней в особняк? Тогда все мужчины переберутся отсюда туда, мой брат и предатель Натан. В доме Хэмбро поселится еще одна персона.

Я знала, что Клавдия была красивее меня раз в десять. Нат просто не встречался с ней прежде. Естественно, ее магнетическая личность и способность влиять на людей (она ведь и меня едва не подчинила) околдуют молодого и слабого Энтайла. Он принадлежал к тому типу мужчин, которыми легко управлять. Я поняла это с самого начала. Если такая обычная женщина, как я, со средним умом и внешностью, смогла отбить его у молодой жены, то что же сделает с ним Клавдия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Филипа Дика

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза