Читаем Исповедь травы полностью

Я отрицательно мотаю головой. Не хватало еще устраивать этим безобидным людям проблемы с моим конвоем! Но девушка, естественно, понимает меня неправильно и поспешно достает из-за спины хороший ломоть пирога:

- Тогда прими хотя бы наше скромное угощение... Не такие уж мы плохие, поверь...

У меня трое с лишним суток не было во рту ничего, кроме ягод. Голод пересиливает - я почти выхватываю кусок из рук девушки, бросив непоследовательно: "Да благословят тебя Господь и святая Бланка, добрая душа". Девушка торопливо скрывается, я же сажусь под монастырской стеной и принимаюсь за еду, нимало не заботясь о хороших манерах. Вкусные пироги пекут в обители святого Роже - с рыбой и лесным щавелем!

Подкрепившись, я для приличия разоряюсь под воротами еще минут пятнадцать и, поразив их камнем вторично, танцующей походкой удаляюсь в лес. Причем из принципа двигаюсь прямо на стражу, сидящую в засаде, так что ей приходится спешно и шумно менять дислокацию.

До меня долетает обрывок разговора:

- Нет, ребята, как хотите, а грех ее трогать - безумная ведь... А может, и вправду - святая?

- Да говорю я вам - лесная фея! Как барон ее вел, у меня прям сердце захолонуло - не идет, а плывет, трава под ней не гнется...

- Не знаю, фея она, ведьма или святая - но с каким удовольствием я прямо сейчас пристрелил бы ее!

Последняя реплика принадлежит капитану арбалетчиков.

...Когда на следующее утро я открываю глаза, мой взгляд натыкается на пикирующего ястреба, вышитого золотом на груди черного камзола. От неожиданности я опять закрываю их...

- Кончай дурить, - звучит надо мной голос Росальве диа Родакасра. - Вижу ведь, что уже не спишь.

Я, покорно глядя на него, сажусь на примятой траве.

- И давай сразу договоримся - ни в какое твое безумие я не верю ни на грош. Долго ты еще намерена над нами измываться?

Так. Этот человек явно знает больше, чем может показаться с первого взгляда, но хоть убей, не пойму, чего он добивается.

- А чего ты ожидал? Что я сразу приведу вас к Герхарду? Плохо же ты обо мне думаешь, эн Росальве!

- Слушай, - он наклоняется ко мне, - мы одни, солдаты нас не видят и не слышат. Я сказал им, что пошел на тебя взглянуть, не убежала ли... все равно из всей этой банды по лесу умею ходить я один. Так что можешь говорить со мной начистоту.

- А кто ты такой, чтобы я говорила с тобой начистоту? взвиваюсь я.

- Тот, чье истинное Имя звучит как Гэлт Чинуэй, - отвечает он с неподражаемой улыбкой.

... (Три строчки непечатностей я просто опускаю, остальные пятнадцать заменяю точками.)

- Трать-тарарать, - наконец удается мне выговорить. Ситуация весьма напоминает древний анекдот, где все до единого командующие ругианской армией оказываются засланными агентами Восточной коалиции. Можно подумать, мало нас с лордом Араном...

- Ну, меня, положим, никто не засылал, - возражает он все с той же улыбкой. - Я родился и вырос в Романде. Просто матушка моя, как и ее двоюродная сестрица, была моталицей, да не просто, а членом ведьминской школы Иэвхи. Вот мы с троюродным братом и унаследовали умение ходить по Закону Цели, хотя пользуемся им не так уж часто. Я, например, бывал в Городе, который для всех, только три раза.

- Слышал бы тебя твой Верховный Экзорцист, которому ты служил верой и правдой! - невольно улыбаюсь я в ответ.

- Нет. Он не услышит, - произносит Росальве точь-в-точь с интонацией Флетчера. Все-таки сильно они похожи, но этот постарше, проще держится, да еще у Флетчера его длинные волосы свисают, как уши у спаниэля, а Росальве стрижется коротко, и голова, по мутамнийскому обычаю, повязана черным платком.

- Короче, Гэлт...

- Не здесь, - обрывает он меня. - Хочешь назвать попроще, зови Шинно. Всем мутаамнам даются звериные имена, моего брата, к примеру, зовут Линхи, Рысенок, а меня - Лисенок.

- Короче, Шинно, чего тебе надо от меня?

- А давай-ка немного пройдемся к реке, - улыбка еще шире. - Не ровен час, придет кто-нибудь выяснить, чем это я с тобой занимаюсь так долго...

Он изящно подает мне руку. Странная мы, конечно, пара ведьма со спутанными волосами, в мятом и грязном платье, а рядом - рыцарь в черно-желтом, выглядящий так, словно собрался на прием к королю, а не шарился трое суток по лесу...

Между редеющими деревьями сверкает серебром Сорна. Берег полого стекает к воде, на влажном песке обсыхают несколько вынесенных рекой обломков деревьев. Шинно смотрит куда-то за реку, солнце слепит мне глаза, но вот на него набегает облачко - и тогда и я различаю на том берегу полосатые кангранские шатры.

- Теперь поняла? - спрашивает Шинно.

- Прикочевали, значит, - произношу я оторопело. - Учуяли. И что теперь?

- По крайней мере, Верховный Экзорцист и они в любом случае не окажутся на одной стороне. Значит, вероятнее всего, у бланкиан и Кангры найдутся общие интересы.

- Ты хочешь сказать...

- Именно это и хочу. Другого безопасного места я на сто лиг вокруг не знаю. Ищите да обрящете.

Я испуганно меряю взглядом ширину реки.

- То есть я должна плыть на тот берег?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези