Читаем Исправление повесы полностью

— Боже мой, нет. Разве она не внизу?.. — Фран тряхнула головой. — Конечно, нет, а то б ты меня не спрашивала. — Она повернулась к Кей, мчащейся по ступеням снизу с таким же белым, как у Лаури, лицом. — Ну, девушка, что там такое?

Кей зарыдала.

— Леди… спустилась вниз… и сказала, что она бабушка Рози и что ее мама просила привести ее наверх. Я не знала… я думала…

Лаури взяла себя в руки и постаралась говорить как можно мягче.

— Ладно, Кей, успокойся. Можешь описать эту женщину?

Кей была в истерике и сначала не могла произнести ни слова, но постепенно строгие увещевания Фран привели ее в чувство, и она попыталась припомнить все:

— Седые волосы… пожилая… очень хорошо одета.

— Как она говорила? Какой-нибудь акцент? — допытывалась Лаури, стараясь не впадать в панику.

— Ну, такой светский выговор, знаете… — Кей смотрела на нее, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться опять. — О, мисс Морган, я убью себя. Но она была такая милая!

— Милые женщины не крадут младенцев, — жестко бросила Фран и направилась к телефону. — Я звоню в полицию.

— Подожди минутку, — незнакомым голосом произнесла Лаури. — Вы обе ступайте домой. Попробую сама кое-что разузнать, прежде чем вызывать полицию.

— Ты хочешь сказать, что знаешь, кто ее забрал?

— Нет, но у меня вдруг появилось довольно сильное подозрение. Фран подняла брови.

— Насколько я поняла, описание подходит бабушке Розин?

— Не знаю. Я никогда в жизни ее не видела, — тяжело вздохнула Лаури. — Сейчас я не могу объяснить. Тебя ждут дома, Фран. Если что, я тебе позвоню.

— Ты как-то чересчур спокойно к этому относишься, голубушка…

— В таком случае я чертовски хорошая актриса! — вне себя выкрикнула Лаури, и Фран, сочувственно кивнув головой, обняла ее, бросив знак убитой горем Кей уходить.

— Ну ничего, ничего. Я провожу Кей, покормлю своих и вернусь попозже. Но, если понадоблюсь раньше, позвони, — добавила она и ушла, закрыв за собой дверь.

Лаури взлетела наверх, надеясь, что каким-то чудом ее предприимчивая девочка добралась до квартиры сама. Но комнаты были пусты. Что она и так знала. Она сняла трубку, сердце ее бешено билось, когда она набирала номер «Хок Электроникс». Подошел помощник Адама. Он сообщил ей, что мистер Хокридж только что ушел домой, а сам он не может дать незнакомому лицу домашний телефон своего хозяина. В полном отчаянии Лаури попробовала номер в Уоппинге и услышала металлический голос автоответчика. На всякий случай она оставила краткое срочное сообщение, чтобы Адам немедленно позвонил ей, затем позвонила в справочное бюро, чтобы узнать телефон семейного дома Хокриджей в Сассексе.

Трясущейся рукой Лаури с трудом набрала номер, ей пришлось дважды повторять его, затем прижалась спиной к стене и услышала приятный голос:

— Элис Хокридж слушает.

В первый момент Лаури не могла вымолвить ни слова, и женский голос произнес:

— Хэлло! Кто это? Хэлло!

— Миссис Хокридж, — хриплым голосом наконец выдавила из себя Лаури. — Вы меня не знаете…

— Кто это?

— Меня зовут Лаури Морган…

— Лаури? О, дорогая, приятно вас слышать. Адам не позволял мне связаться с вами, но я так надеялась… Что такое? В чем дело? — живо переспросила миссис Хокридж, слыша, как Лаури застонала, словно в смертельной агонии.

— Мой ребенок, — всхлипнула она. — Кто-то украл Розин. — И сквозь рыданья она все рассказала, хотя только что подозревала, что это миссис Хокридж увезла Розин.

На другом конце раздался вскрик ужаса, затем решительный голос миссис Хокридж:

— И вы подумали… Впрочем, в конце концов, вы меня совсем не знаете. Но это не я, — закончила она неверным голосом.

— Я знаю, я знаю! Я бы хотела, чтобы это были вы! — воскликнула Лаури. — Но я представить себе не могу, где она.

— Милая, звоните в полицию. Адам должен вот-вот приехать на ужин. Я сейчас свяжусь с ним по телефону в машине. А вы скорее звоните в полицию!

В полиции отреагировали с невероятной скоростью. Лаури отвечала на телефонный звонок Фран, когда раздался звонок в дверь, и через секунду маленькая гостиная заполнилась народом. Инспектор-детектив в сопровождении сержанта и женщины-полицейского явились, чтобы уточнить подробности. Лаури, со следами слез на глазах, но уже взяв себя в руки, отвечала на все вопросы с исчерпывающей полнотой; описала им, как одета Розин, и дала ее фотографии, а также изложила все, что могло, по ее мнению, иметь отношение к делу.

— Не утруждайте себя мыслями о том, что уместно, что неуместно, миссис Морган, — сказал ей инспектор Кокс, — говорите все подряд. Мы сами решим, что важно, а что нет. — Он кивнул женщине-констеблю:

— Мэгги, не приготовишь ли ты кофе?

— Благодарю, — ответила Лаури и глубоко вздохнула. — Но прежде всего я не миссис Морган, а мисс.

— Понимаю. Это значит, что вы здесь живете одна со своей дочкой?

— Да.

Инспектор, прищурившись, взглянул на нее.

— Тогда забрать ребенка мог отец?

— Нет-нет. Не забудьте, ее забрала женщина. Кто-то, назвавший себя бабушкой Розин. — Лаури потерла глаза от внезапной боли. — Я выскочила из магазинчика буквально на десять минут! Чтобы купить эти шарики…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеннингтон

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы