Читаем Испытание адом полностью

На несколько секунд воцарилось молчание, затем Жаклин покачала головой.

– Что у вас на уме, я поняла, но вдруг Холдерман не клюнет? Вдруг он и дальше будет тянуть время? А заодно решит поквитаться с вами? В конце концов, он ведь контр-адмирал!

– Ну, мне кажется, что он заглотил наживку, потому что, во-первых, взбешен, а во-вторых, искренне уверен в своей правоте. А в третьих, семя брошено, осталось дождаться всходов. Пусть не сразу – не сегодня, не завтра, не послезавтра! – но он не удержится от соблазна дискредитировать проект одним сильным ударом. Тут-то ловушка и захлопнется. Голову с него, надо думать, не снимут, погоны тоже, но после огласки всей этой истории любой его выпад против меня будет воспринят как недостойная флаг-офицера попытка свести счеты с младшим по званию, виновным лишь в скрупулезном исполнении своего долга. Конечно, на флоте умников полно: кое-кто сообразит, где была зарыта собака, но меня это не волнует. Люди, способные понять, что я сделала, сообразят, почему мне пришлось пойти на хитрость. Возможно, они не придут в восторг от капитана, устроившего контр-адмиралу такую роскошную подставу, и если кто-то из них окажется в составе комиссии по присвоению званий и флагманским назначениям, когда начнется рассмотрение моего дела… у меня будут неприятности. Но неприятности следует переживать по мере их поступления, и до этого еще надо дожить. Надеюсь, к тому времени флот уже осознает и признает ценность проекта.

– А если вы ошибаетесь? – тихо спросила Армон.

– Если ошибаюсь, впереди меня ждет не слишком блестящая, по меркам моей семьи, карьера, – сказала Трумэн с большей беззаботностью в голосе, чем в сердце. – Меня это не обрадует, родителей тоже. Но мне достаточно и того, что они поймут, чем я руководствовалась. Ну и кроме того, – она искренне улыбнулась, – мне не придется мучиться угрызениями совести. И я так или иначе вставлю Холдерману толстый, хорошо смазанный фитиль. Поверьте, Джеки, одного этого достаточно, чтобы оправдать всю затею.

ГЛАВА 32

Сигнал тревоги прозвучал очень тихо. Лейтенанту Гейнсу этот звук врезался в память навсегда: сначала показалось, будто центральный компьютер деликатно прокашлялся, желая ненавязчиво привлечь к себе внимание.

Только потом, в мучивших его долгие годы ночных кошмарах, он всегда знал, какой ужас знаменует собой этот вроде бы безобидный звук.

Протянув руку, Гейне отключил зуммер и всмотрелся в контрольный дисплей, выискивая внутри гиперграницы изображение прибывшего к Сифорду-девять корабля. Оно нашлось быстро, лейтенант, кивнув самому себе, ввел уточняющую команду.

Компьютер создал новое, меньшее по размерам голографическое изображение – размытое пятно, пульсировавшее янтарным и ярко-красным светом: потенциально враждебный контакт. Гравитационные сенсоры засекли след гиперперехода, но на расстоянии двух, а то и трех световых минут даже лучшие средства обнаружения не могли определить класс и количество кораблей, этот переход совершивших. Для точной идентификации прибывших требовался анализ индивидуальных импеллерных следов. Лейтенант терпеливо ждал запуска двигателей.

Возможно, это просто незапланированный дружеский визит, подумалось ему. Нельзя было исключить и появление разведывательных кораблей хевов. Правда, в последнее время это случалось нечасто. В глубине души Гейнсу даже хотелось, чтобы это были хевы. В прежние времена они частенько вторгались в систему, и тогда лейтенант с интересом и даже восторгом наблюдал за маневрами адмирала Хеннеси, направленными на перехват. То было незабываемое, захватывающее зрелище. Адмирала Сантино Гейнс в бою пока не видел, и было любопытно узнать, как проявит себя этот командир в сравнении со своим предшественником.

Компьютер продолжал анализировать характеристики импеллеров, и лейтенант нахмурился: длительность расчетов почти наверняка указывала на множественный гиперпереход. Это, конечно, не исключало возможность незапланированного дружеского визита, однако более вероятным казалось намерение нескольких вражеских разведчиков совершить совместную операцию. Многоцелевой перехват сулил еще более увлекательное зрелище, чем погоня за кораблем-одиночкой. Но сначала следовало точно выяснить, кого же это занесло в систему.

В туманной сфере начали мигать отдельные символы: ряд импеллерных характеристик был уже расшифрован, но дистанция по-прежнему оставалась слишком большой. Приходилось ждать, пока система разберется в слабых излучениях двигателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги