Элен вернулась в гостиную. На столе стоит завтрак — салат из помидоров, кефир и стакан чаю. Пора ехать… На этот раз она оставила машину дома и пошла пешком до станции Шату. Погода чудесная. Через полтора часа она вышла из вагона на вокзале Сен-Лазар. В дороге Элен прочитала маленькую заметку, посвященную убийству Марвье, которая заканчивалась ужасающей фразой: «Следователи надеются в ближайшее время найти замужнюю женщину, значительно старше жертвы, которая была его любовницей.»
Ровно в час она открывает двери магазинчика. В отличие от обычного Симона нерадостна. Она даже не встречает подругу шуткой. «Неужели у нее тоже неприятности? — думает Элен. — Не может быть! Просто я вижу все в черном свете. Нет, эта история должна скоро окончиться, или я окончательно сойду с ума.»
— Дела идут не так блестяще, как вчера, — говорит Симона. — Конгресс промышленников или нотариусов, очевидно, закончился. — Она даже не задерживается, чтобы поболтать с подругой. — Извини, но я так голодна. Пойду пообедаю.
Время пролетает как одно мгновение, у нее нет ни одной свободной минутки, чтобы подумать о том, как тяжело у нее на сердце. Способны ли стены ее милого домика защитить ее от надвигающегося удара?
Элен вернулась домой, Надин была уже там. Как и утром она выглядела вполне спокойной.
— Все в порядке, мам?
— Все хорошо, а у тебя?
— Нормально. Если сегодня вечером вы никуда не соберетесь, то я хотела бы снова попросить у тебя машину.
— Конечно, бери.
Они одни, мужчины еще не вернулись. Элен колеблется. Не самый ли это удобный момент, чтобы вызвать Надин на откровенность и узнать, что так потрясло ее вчера вечером. Но уже поздно. Раздается скрип дверей гаража. Двумя минутами позже Жорж уже в доме и целует жену.
— Добрый вечер, дорогая. Когда будем ужинать?
— Как только вернется Даниель.
Никаких вопросов, намеков, замечаний. Ни от кого. Лишь тяжелый из-под очков взгляд и возбужденно раздувшиеся ноздри Надин.
Прошло четверть часа, Жорж вышел из кабинета и присоединился к жене и дочери.
— Ну, что будем кушать?
Когда они садились за стол, в дом влетел Даниель, хлопая по обыкновению всеми дверьми.
— Уже сели? — закричал он. — Надеюсь, не все еще съели? А вы читали «Франс-Суар»? Там Филиппу посвящена целая статья! — Он сел между отцом и сестрой и принялся читать: — «Вскрытие показало, что молодой человек был убит между пятью и шестью часами вечера. Орудием убийства послужила тяжелая хрустальная пепельница. По всей вероятности преступление не преследовало своей целью ограбления. Скорее всего убийца близкий знакомый Филиппа Марвье. Обнаружить преступника сложно из-за крайне запутанной личной жизни молодого человека, у которого было множество интимных связей одновременно. В частности его товарищи утверждают, что в последнее время он встречался с замужней женщиной, значительно старше него. Полиции с трудом удалось обнаружить следы многочисленных подружек молодого человека, так как убийца был настолько предусмотрителен, что уничтожил записную книжку жертвы — блокнот в зеленом переплете фирмы «Гермес», куда он записывал телефоны своих знакомых и любовниц.»
Надин подняла голову, нахмурила брови, затем медленно повернулась к матери.
Глава 8
Одно слово поразило Надин. Оно напомнило ей о чем-то, воспоминания движутся наощупь, словно боятся того, что может обнаружиться в конце пути. Это слово — «записная книжка». Услышав «записная книжка в зеленом кожаном переплете», Надин подняла голову.
Она как раз видела такую. Совсем недавно. Не далее как вчера, когда искала в сумочке матери ключи от машины, чтобы отправиться в Сен-Клу.
Совпадение?
Никогда раньше Надин не встречала у матери подобной вещицы. В доме рядом с телефонным аппаратом лежит толстая коричневая тетрадь, в которой оставляют записи все члены семьи. В сумочке Элен лежит маленький блокнотик, в котором она каждый год меняла листочки. А эта незнакомая записная книжка — не та ли самая?.. Нет. В это просто невозможно поверить. Невозможно поверить, что… И между тем…
И между тем в статье в «Франс-Суар» есть много деталей, казавшихся непонятными и расплывчатыми, которые под другим углом зрения приобретают совсем иное значение, «Замужняя женщина… Значительно старше молодого человека…»
Даниель, не обращая внимания на реакцию сестры, продолжал читать: «Семья Филиппа Марвье, проживающая в Безансоне, видела его редко, в основном во время каникул.»
Надин боялась думать о том, что ей пришло в голову. Она не смела пройти до конца простую логическую цепочку. Она безуспешно пыталась остановиться на полпути размышлений. Но сворачивать уже поздно. Она собрала воедино разрозненные факты, и получившаяся картина ужаснула ее.
Эта записная книжка, которую она видела вечером… если она до сих пор находится у матери, то можно проверить, та ли это книжка, которую разыскивает полиция. Весь кошмар может разлететься, как карточный домик. Взгляд Надин непроизвольно пробежал вдоль стены гостиной в поисках материной сумки.