Какая дамочка? Теперь только я огляделась. Рядом со мной, зло осматривая испорченное платье, сидела Файона О’Брис. Шляпка с её головы слетела и болталась на лентах на спине. Зонт перекатывался по земле на ветру. Кто-то из неравнодушных прохожих поднял его.
— Как вы тут оказа… — начала было я.
И в этот момент до меня дошло.
Файона досадливо поморщилась. Вокруг нас уже собиралась небольшая толпа.
— Пойдёмте лучше отсюда! — буркнула она. — Я живу в гостинице “ГрандРосс”. Там отогреемся и поговорим.
Я встала, опираясь на руку Кифа, который, несмотря на свою недюжинную силу, всё же не смог удержать двух лошадей. Поняла вдруг, что мне всё же досталось — острая боль стрельнула в плече, как будто на него свалился булыжник.
“Задело, да? — волновался филин, летая вокруг. — Ничего, подлечимся. Помнишь формулы Джеда? Я помогу! Теперь мне доступно гораздо больше живительных сил, чем раньше!”
Его бормотание над ухом немного успокаивало. Я под руку с Кифом и Файона в жалко выглядящем платье рысцой перебежали через улицу — и быстро скрылись под крышей роскошного по здешним меркам отеля.
— Вызовите лекаря! — сразу распорядилась баронесса.
— Не нужно! — отменила я её приказ.
Держась за плечо, поднялась следом за Файоной на второй этаж — а затем прошла в тёплый, отлично обставленный номер.
— Ты самый чистый из нас, — девушка критично оглядела моего охранника. — Сходи-ка распорядись насчёт чая для баронессы О’Брис.
Киф возмутился было — его лицо напряглось, он уже хотел было возразить. Но тут я махнула ему рукой — иди, мол — да и он как будто что-то вспомнил. И тут же пошёл к двери.
— Вы уверены, что вам не нужен лекарь? — уточнила хозяйка.
— Уверена. С этим я справлюсь сама, — я помолчала, борясь с любопытством. — Спасибо, что помогли.
— Пустяки! Я просто проходила мимо, — Файона закатила глаза. — Скажите, какая польза от этой магии, если я даже не могу почистить себе платье? Ничего, сейчас мы переоденемся. Я найду вам что-нибудь, чтобы добраться до дома. Потом вернёте. Ведь мы обе едем в Гитмор…
“Счастье-то какое!” — недовольно буркнул Гугл, ища место, где бы приземлиться.
— Вы — мерцающая? — пропустив её слова мимо ушей, задала я самый важный вопрос.
Вот везёт же мне в жизни! Как мало на свете мерцающих магов, а мне за короткий срок попались уже двое.
Сделав вид, что оглохла, Файона удалилась в соседнюю комнату. Раздался звонок колокольчика. Похоже, скоро придёт служанка.
— Так всё же… Вы — мерцающая? — повторила я.
“Ну мерцающая, и что с того? — вздохнул Гугл, садясь рядом со мной на подлокотник дивана. — Давай лучше я взгляну, как ты там. Расслабься”.
Он исчез, а я постаралась спокойно опустить руку и расслабить немеющее от боли плечо. Это было сложно. Но тепло фамильяра, который слился с моей магией, облегчило неприятные ощущения.
Файона вернулась, встряхивая влажные волосы.
— Надеюсь, вы не станете об этом распространяться?
— Думаю, это заметила не только я. Киф, и люди на улице, — я кивнула, приняв от баронессы полотенце, и вытерла лицо и шею.
— О! Люди порой очень невнимательны, — беспечно воскликнула девушка. — И к тому же им свойственно не верить собственным глазам. В конце концов, мои способности не считаются слишком опасными. В отличие от ваших, например. Но лично я думаю, что от них больше проблем.
— Короткая жизнь, — ляпнула я.
Файона усмехнулась.
— Да, и это тоже. Надеюсь, теперь вы понимаете, что от этой жизни я намерена взять всё? И Двэйна Ардера в том числе.
Судя по тому, что она поселилась в той же гостинице так, что Двэйн несколько дней ничего не замечал, выяснила, где он, чем занят и с кем встречается — она и правда настроена серьёзно. Контроль и наблюдение — вот её стратегия. Необычный подход для благородной девицы.
Наш крайне занимательный разговор прервала камеристка баронессы. Она быстро подобрала нам чистую одежду. Файона отправилась переодеваться в спальню, а меня отправили в ванную.
Гугл пока не появлялся. Бормоча целебное заклинание Одуванчика, я с трудом стянула с себя грязное платье и нацепила то, что мне дали — простое, но удобное. Не думала, что у Файоны такие есть.
Пока расчёсывала волосы и пыталась подцепить их шпильками, в гостиной поднялась тихая суета. Кто-то пришёл. Видимо, Киф.
— И долго вы собирались молчать? — раздался совсем не его голос.
Рука дёрнулась, и я до обидного больно ткнула себя шпилькой в голову. В итоге, ворвавшийся в ванную Двэйн Адер застал меня ровно в тот миг, когда я растирала кожу с таким остервенением, будто меня кусали паразиты.
Я замерла, гневно уставившись на претемнейшего. Шпильки одна за другой вывалились из плохо закреплённой причёски, грустно звякая о пол — локоны рассыпались по плечам. Не знаю, чего в этом нашлось волшебного, но теперь ошарашенный паралич отчего-то разбил самого Двэйна. Так мы стояли несколько секунд — просто глядя друг на друга.
Я пришла в себя первая — схватила с ширмы мокрое полотенце и швырнула в него.
— Эй, за что? — претемнейший поймал его прямо перед своим лицом и откинул в сторону.
— За то, что врываетесь без спроса! Вы мне кто? Сестра? Подружка?