Читаем Испытание Кассандры (ЛП) полностью

Кассандра поднялась на локоть и посмотрела на своего спутника жизни. Его фиолетовые глаза были довольными, его красивое лицо расслаблено. Она потянулась и погладила его по щеке. Повернув голову, он поцеловал ее ладонь.

— Тебе нужно еще немного поспать, — начал говорить он, но остановился, когда она улыбнулась ему. — Что?

— Ты всегда пытаешься заставить меня поесть и поспать. Я думаю, ты хочешь, чтобы я стала толстой и ленивой.

— Я хочу, чтобы ты заботилась о себе, потому что ты всегда заботишься обо всех, кроме себя, — когда она открыла рот, чтобы возразить, то остановилась, заметив взгляд Уильяма.

— Насколько большой ущерб мы понесли?

— Мы потеряли восемнадцать людей от прямого удара, двадцать восемь серьезно травмированных в медблоке. Нам повезло, — Кассандра наблюдала за его глазами, когда он рассказывал о своей команде. Адмирал должен принимать потери, как часть работы, Уильям — нет.

— Мне очень жаль. Но я не согласна, это был профессионализм и годы практики, а не удача.

— Мы знали, что они прилетят.

— Они не знали, что вы в курсе. Это навык, ты отнял у них преимущество.

— Возможно, — он спрятал прядь волос ей за ухо.

— Насколько пострадал наш флот?

— Это флот Карно.

— Дерьмо собачье, он твой. Это твои люди, как сильно Карно напортачил? — у нее не было терпения развивать эту тему.

— Он не напортачил, у них просто не было времени. Мятежники не должны были атаковать, когда «Возмездие» ушел. Но они атаковали и сильно потрепали их. «Страж» уничтожен, в космосе никаких новостей об выживших. Остальной флот получил тяжелые повреждения. Не все корабли смогли стабилизировать. Сейчас граница осталась незащищенной.

— Тогда мы должны направиться в ту сторону, — он должен был понять, что она этого ожидает, ее инстинкты защищать невинных жителей были сильны.

— Нет, Валериан отправил три линкора к границе. Они будут там через три дня. До тех пор мы стоим.

— Последняя линия, — опять же, он не должен удивляться, что она поняла.

— Да.

— Почему у них не было времени?

— Мятежники имели координаты расположения флота.

— Снова?

— Да, — Уильям скатился с кровати и начал ходить туда-сюда. Кассандра увидела следы от ногтей, что остались на его спине. — Я не знаю, как они получили информацию.

Кассандра села.

— Была еще одна передача? — она хотела застегнуть рубашку, но поняла, что на той не осталось пуговиц.

— Да, — Уильям повернулся и наблюдал за ней, самодовольная улыбка появилась на его лице, пока она не раскрыла уничтоженную рубашку, и он увидел синяки, которые сам ей поставил. Осторожно прикоснувшись к одному из них и увидев его выражение, она встала на колени и обняла руками его лицо.

— Я в порядке.

— Я пометил тебя.

— Я тоже пометила тебя.

— Что?

— Твоя спина, — Уильям повел плечами и почувствовал жжение.

— Это не имеет значения.

— И это то же самое. Уильям, — она легко поцеловала его. — Ты сожалеешь о том, что мы испытали вместе?

— Никогда.

— Тогда ты не можешь сожалеть и об этом, это часть всего. Я не сожалею, но ты мог бы оставить мне несколько пуговиц, — улыбнувшись, она снова поцеловала его.

— Я постараюсь вспомнить это в следующий раз, — он притянул Кассандру, чтобы ее обнаженная грудь прижалась к его груди, и страстно поцеловал ее.

Сжав его талию, она пыталась сохранить равновесие. Он всегда мог так на нее действовать. Он уже сдвинул ее испорченную рубашку с плеч, но его центр связи прозвенел, заставив их замереть. Прикоснувшись своим лбом с ее, он глубоко вздохнул и снова запахнул ее рубашку. С сожалением в глазах он подошел к центру связи.

— Зафар.

— Адмирал, мы перехватили еще одну передачу мятежников.

— Перевод?

— У нас его еще нет, атака поджарила переводчик, но передача была отправлена из пространства каринианцев, — Уильям посмотрел на Кассандру, которая ему кивнула.

— Отправьте передачу на мой центр связи, на личную линию.

— Но сэр, она не переведена…

— Я знаю это! Отправь ее! — адмирал не был доволен. Подойдя к шкафу, Кассандра надела штаны и рубашку, немного улыбнувшись Уильяму, когда начала ее застегивать. Она присела на кровать, натянула на себя толстые носки, решив не одевать сапоги. Она смотрела, как он одевался. Почувствовав ее взгляд на себе, Уильям повернулся, натягивая на себя рубашку, его штаны еще были расстегнуты.

— Ты прекрасный мужчина, Уильям Зафар, — она пыталась контролировать румянец, который, как она чувствовала, пополз по ее шее. Уильям заправил рубашку в штаны, подошел к ней и слегка прикоснулся к ее покрасневшей шее.

— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — его фиолетовые глаза были серьезны. — Я буду любить тебя вечно, — взяв ее лицо в свои ладони, он нежно поцеловал ее. — Готова?

— Да, — вместе они вышли в гостиную комнату.


Глава 9



Кассандра слушала, пока Уильям проигрывал передачу перехваченного сигнала. Проиграв ее про себя, она начала переводить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже