Читаем Испытание Кассандры (ЛП) полностью

Она знала, чего хочет Уильям. Он пугал ее, не своим размером или страстью, а тем, что заставлял чувствовать. Она могла потерять себя в нем, полагая, что он будет о ней заботиться. Откуда она об этом знала? Это не ее разум говорил ей это, а ее сердце. Она никогда никому не доверяла, кроме семьи, но сейчас ее сердце подсказывало ей, что она могла довериться ему. Сможет ли она рискнуть? Было так много вещей, что они не знали друг о друге.

Ее отец был плотником. Он любил создавать вещи, и самое большое удовольствие получал от восстановления того, что было забыто, либо разрушено. Он говорил ей, что иногда нужно снять верхние слои, чтобы увидеть истинную красоту. Только то, что под ними, имеет истинное значение. Она могла слышать его голос в своей голове, говорящий ей, что это время наступило.

Так что, если она отбросит все то дерьмо, которое происходило с тех пор, как напали мятежники, и обнажит слои действительно важные для нее. Ее первая мысль будет «Уильям». Могла ли она позволить себе довериться ему? Или не могла?

Оставаться в кровати больше не было сил. Встав, она подхватила одеяло. Было только одно место, где она хотела быть. Заметив свет, девушка двинулась к нему. Став в дверях, Кассандра увидела его, он — ее свет, только он. Уильям сидел за столом, спиной к ней, и, подойдя ближе, она прикоснулась к его спине.

Он так глубоко задумался, что не сразу осознал, что Кассандра была позади него, пока не уловил ее запах, до того как она к нему прикоснулась.

Повернувшись в кресле, он застыл. Она стояла перед ним, завернутая в спущенное одеяло, которое обнажало ее плечи, и, сделав шаг, придвинулась между его ног. Притянув ее поближе, он усадил Кассандру на колени и прижал к себе.

— Ты должна была спать, — одеяло соскользнуло, и теперь он мог свободно ласкать ее голое бедро.

— Дурной сон, — она положила голову ему на плечо.

Он должен был осознать, со всем, через что она прошла: нападение, разрушение Земли, не только спасение, но и забота о своей племяннице, пытаясь найти свой путь в новом мире, да еще и близкое знакомство с ним, — ей будет нелегко справиться. Сколько способна выдержать одна маленькая женщина? Положив ей руку на щеку, он приблизился.

— Кассандра, — выдохнул он ее имя и поцеловал ее волосы.

— Просто подержи меня минутку, я буду в порядке, и ты сможешь вернуться к работе.

Уильям так и не продвинулся дальше, изучая перевод сообщения, но сейчас его суженая нуждалась в нем, и это было приоритетом. Выключив свой коммцентр, где он просматривал запись, мужчина подхватил ее на руки и перешел в свою личную зону.

— Ты же не закончил, — пробормотала она.

— Нет, уже закончил, — положив девушку на середину кровати, он быстро разделся и притянул ее ближе. — Спи, Кассандра, у тебя есть я, — без колебаний, она обернулась вокруг него. Ее полное доверие согрело его, и вместе они заснули.

* * *

Несколькими часами позже его вторая линия подала сигнал, инстинктивно он принял звонок.

— Зафар.

— Адмирал? — растерялся Леандер. — Я ищу Кассандру.

— Оставайся на линии, — понимая, что это должно быть по поводу Виктории, он осторожно разбудил суженную. — Кассандра, тебя Леандер, — она мгновенно проснулась, потянувшись к нему за гарнитурой.

— Леандер, что-то случилось? — в ее голосе прозвучала паника.

— Виктории приснился кошмар. Мы пытались успокоить ее, но…

— Сейчас буду! — сказала она, скользнув к краю кровати. Гарнитура упала, когда ее ноги ступили на пол. — Дерьмо, я должна была догадаться, — бормотала она, натягивая одежду.

Уильям последовал за ней и натянул свою форму, пока слушал, как Кассандра ругала себя.

— Остановись, Кассандра, стой! — он схватил ее за руку. — Ты не могла знать.

— Я должна была! — сев, она натянула сапоги. — Ей снятся кошмары с момента нападения. В последнее время они не такие тяжелые, но все же.

— Ты не поможешь ей победить себя, — посмотрев вверх, она поняла, что он полностью одет.

— Что ты делаешь?

— Иду с тобой.

Встав, она посмотрела на него и вздохнула.

— Ладно.

* * *

Подойдя, они с Уильямом постучали в люк Мичелакакисов. Леандер открыл дверь почти сразу.

— Кассандра, она здесь, — отступив, он впустил ее. — Адмирал, — Уильям кивнул, наблюдая, как Кассандра бросилась к всхлипывающему ребенку, лежащему на диване.

Присев, Кассандра нежно положила руку на спину девочки и мягко прошептала:

— Тори, все в порядке, я здесь, — Виктория открыла красные, заплаканные глаза и мгновенно оказалась на руках, ее всхлипы переросли в рыдание.

— Чшшш, все нормально, детка, все хорошо. Ты со мной, ты в безопасности. Перестань плакать, — Кассандра ворковала с ней, поглаживая вверх и вниз по спине прижимающуюся к себе девочку. — Посмотри на меня, Тори, — Кассандра заправила ей волосы за ухо, — давай, посмотри на меня.

По мере того, как Тори подняла заплаканные глаза, Кассандра обняла ладонями ее лицо, глядя прямо в глаза.

— Ты в безопасности! — ее голос был настойчивым. — Это просто плохой сон. Я не позволю ничему с тобой случиться.

— Огонь, — прошептала Виктория срывающимся голосом. — Я не могу выбраться из огня, тетя Кэсси.

Перейти на страницу:

Похожие книги