Читаем Испытание Кассандры (ЛП) полностью

— Да. Девочки, почему бы мне не проводить вас до двери, Леандер ждет, чтобы забрать вас.

— Хорошо, — Виктория подошла к своей тете. — Я люблю тебя, тетя Кэсси.

— Я тоже люблю тебя, Виктория.

— Посмотри, что я надела, — Виктория вытянула из-за ворота платья цепочку со «счастливым» кольцом Кассандры.

Кассандра прикоснулась к нему, вспоминая.

— Это хорошо, малыш.

— Оно твое, может, тебе стоит его надеть?

— Нет, теперь его носишь ты.

— Виктория, — Жавьера позвала с другой комнаты.

— Увидимся позже, хорошо? Держи мужчин Зафар под контролем.

Виктория улыбнулась, как будто знала.

— Я могу это сделать.

Кассандра встала, подошла к зеркалу и посмотрела на себя в последний раз.

— Хотела бы я, чтобы ты был здесь, папа… — прошептала она. Глубоко вздохнув, она повернулась и пошла на встречу к своему будущему.

* * *

— Черт, Уилл, ты нервничаешь? — воскликнул Джотэм так, чтобы услышал только Уильям. Он не видел его таким с тех пор, как им исполнилось по шестнадцать, и они пытались заглянуть в женскую душевую кадетов.

— Где она?

— Готовится. Ты уверен, что хочешь это сделать?

Взгляд Уильяма был опасный.

— Да.

— Тогда успокойся, черт возьми, ты заставляешь меня нервничать. Она будет здесь, когда… — Джотэм умолк, когда увидел Кассандру, входящую в сад.

Уильям медленно обернулся. Вот она, хвала предкам, вот она. Пока она медленно шла к нему, он, наконец, понял, во что она одета. Фиолетовый. Чистый фиолетовый. Он встретил ее на полпути.

— Я думала, что это я должна была прийти к тебе? — прошептала она ему на ухо.

— Мы пришли друг к другу, — взяв ее руку, он положил ее себе на сгиб локтя и подвел к Джотэму.

— Родные и друзья, мы здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать Союз этого мужчины и этой женщины… — Кассандра слушала Джотэма, находя много общего между церемонией здесь и на Земле.

— Уильям Хейл Зафар, принимаешь ли ты эту женщину Кассандру Квес Чемберлен как свою жену, чтобы любить, чтить и защищать, пока не отправишься на встречу к предкам.

— Принимаю и по ту сторону, — Джотэм поднял бровь.

— А ты, Кассандра Квес Чкмберлен, принимаешь этого мужчину Уильяма Хейл Зафара как своего мужа, чтобы любить, чтить и повиноваться, пока не отправишься на встречу к предкам? — Кассандра подняла бровь на Короля.

— Я, Кассандра Квес Чемберлен, клянусь любить, чтить и защищать Уильяма Хейт Зафара, пока не отправлюсь на встречу к предкам и по ту сторону.

Уильям улыбнулся Кассандре, он забыл эту часть клятвы. Его спутница жизни убедится, что не пообещает ничего, что не будет иметь в виду. Джотэм прочистил горло.

— Да, я приму это, конечно, — за ним послышался приглушенный смех. — Кольца.

Уильям видел удивление в глазах Кассандры.

— Я знаю, что это очень старомодно, но хочу, чтобы ты надела мое кольцо, — еще одна вещь, о которой он не спросил. Джотэм смотрел, как она медленно кивнула. Уильям снял кольцо, которое всегда носил на мизинце.

— Надевая это кольцо, — Уильям надел его на безымянный палец Кассандры, уже зная, что оно подойдет. — Я делаю тебя своей женой, — он видел, как слезы начали наполнять ее глаза. Подняв руку, он поцеловал ее там, где только что надел кольцо.

— Дамы и…

— Подождите! — Кассандра посмотрела на Уильяма, затем повернулась к Виктории и встала на колени. — Что думаешь? — Виктория посмотрела на адмирала и кивнула. Девочка стянула цепочку через голову, передавая ее тете. Сняв кольцо, она передала цепочку обратно Виктории.

Кассандра поднялась и вернулась обратно к Уильяму. Вернувшись к нему, она показала ему, что у нее есть. Глаза Уильяма расширились. Кассандра посмотрела на Джотэма, который хмуро кивнул.

— Надевая это кольцо, — Кассандра скользнула им по безымянному пальцу Уильяма, где кольцо идеально село. — Я делаю тебя своим мужем, — на этот раз слезы покатились. Уильям аккуратно их вытер.

— Можешь поцеловать свою жену, Уилл, — сказал ему Джотэм.

Взяв ее лицо в ладони, Уильям наклонился и с благоговением поцеловал ее.

— Дамы и господа, я объявляю Союз Уильяма и Кассандры Зафар состоявшимся.

* * *

После церемонии Хуту организовал освежающие напитки и закуски. Когда все начали общаться, Уильям подал Кассандре тарелку и поднял к ней лицо с коварным блеском в глазах. Он видел, как расширились ее глаза. Медленно она взяла в руки тарелку и откусила кусочек лакомства.

— Уильям… это просто потрясающе! — она быстро откусила большой кусок.

— Шоколадное печенье? — он наслаждался удовольствием в глазах жены.

— Да, — ее глаза закрылись, когда она доела печенье.

— Ты помнишь, что ты сказала Хуту? — поддразнивал он.

— Я помню. Где он сейчас? — Уильям кивнул в сторону Хуту, который повторно разливал напитки. Кассандра направилась к нему, и Уильям последовал за ней. Это будет интересно.

— Хуту…

— Да, принцесса? — он повернулся.

Она протянула руку, чтобы притянуть его лицо вниз к себе и крепко поцеловала его, прямо в губы. Комната затихла.

Отпустив его, она улыбнулась.

— Спасибо, — Хуту стал ярко-красного цвета. Посмотрев на адмирала, он не увидел злости и улыбнулся в ответ.

— Тетя Кэсси? Что происходит? — Виктория никогда не боялась задавать вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги