Передав его обратно, она улыбнулась, догадавшись, что Тибулл будет на суде, он жив. Через пять дней он будет на Кариниане. Когда же шаттл вошел в зону большей турбулентности, улыбка сошла с ее губ.
— Еще пять минут, — сказал ей Уильям.
— Хорошо. Поговори со мной. Скажи мне, что будет дальше.
— Мы приземлимся, и нас сопроводят в наши апартаменты в королевском крыле. Нам дадут день, чтобы обустроиться. Мы встретимся с королем сегодня вечером, чтобы все объяснить.
— Ладно.
— Мне нужны имена семьи Жавьеры для проверки безопасности. Они должны начать работать над твоей одеждой.
— Мне понадобится что-нибудь уже на сегодняшний вечер.
— Да.
Она слышала беспокойство в его голосе.
— Я буду в порядке, обещаю. Иди поговори с Жавьерой.
Передав информацию капитану, адмирал вернулся как раз ко времени приземления.
— Добро пожаловать на Кариниан, Кассандра, — прошептал ей на ухо Уильям. Сжав его руку, они вместе вышли из шаттла.
— Тетя Кэсси, смотри, это замок! — Виктория подбежала к ней.
— Я вижу, — и то, что она видела, поразило ее.
Шаттл приземлился на большой зеленой лужайке, обнесенной, по предварительным подсчетам Кассандры, не менее чем десятиметровой стеной, дорожка вела к четырехэтажному строению, которое напоминало замки, найденные на Земле. Казалось, что он сделан из какого-то серого камня, который внезапно изменил цвет на фиолетовый, когда на него упал солнечный луч. Проследив за лучиком, Кассандра подняла глаза вверх и впервые воочию взглянула на три солнца, которые она видела только в своих снах и на картине. Они что-то затронули глубоко у нее в душе.
— Кассандра, — голос Уильяма переключил ее внимание с неба на него. — Нам нужно идти, — он хотел бы не торопить ее и дать возможность насладиться увиденным, но охране нужно было доставить их внутрь.
— Конечно, — повернувшись, она последовала по дорожке за остальными.
Охрана вела их по широким коридорам, украшенным портретами, произведениями искусства и мебелью. Свернув несколько раз, они приблизились к очень большой закрытой двери, которую охраняли королевские гвардейцы.
— Старший сержант, докладывайте, — потребовал капитан королевской службы безопасности.
— Капитан, никто не приближался, целостность вашей печати не нарушена.
Сержант отступил, чтобы капитан смог осмотреть свою печать. Удовлетворенный осмотром, он вынул ключ из своего кармана, открыл дверь, сломав печать, и отошел в сторону, чтобы впустить внутрь адмирала и его сопровождающих.
— Адмирал Зафар, — повернулся капитан. — Ключ от королевского крыла, — он вручил ему ключ.
— Спасибо, капитан.
Уильм повернулся, чтобы обнаружить, что Кассандра еще не вошла. Она смотрела на капитана. Сделав шаг ему на встречу, она остановилась.
— Есть много правил, с которыми я еще не знакома, — обратилась она к капитану. — Можно ли узнать ваше имя?
Глаза капитана не выказали никакого удивления, когда смотрели на маленькую темноволосую женщину, которая получила защиту одного из самых уважаемых адмиралов Коалиции.
— Дэфонд, мэм. Николас Дэфонд.
— Я благодарю вас, капитан Дэфонд за все, что вы и ваши люди сделали сегодня. Пожалуйста, передайте им это.
— Мэм, — кивнул капитан королевской службы безопасности.
Повернувшись, Кассандра вошла в королевское крыло.
Королевское крыло было создано как частная резиденция для гостей, нуждающейся в высоком уровне защиты их и их людей. Вход в крыло был только один на первом этаже и находился в фойе для приемов и официальных встреч. Когда Кассандра прошла внутрь, то попала в гостиную среднего размера, обставленную диванами и креслами, которая, скорее всего, предназначалась для отдыха, что было весьма продуманным по отношению к ожидающим визитерам. Не зная, каким должен быть ее следующий шаг, она повернулась к Уильяму.
— Марат, двое твоих людей должны постоянно находиться за дверью. Никого не впускать без приглашения, всех проверять на предмет безопасности, за исключением короля. Всех. Это понятно? — адмирал посмотрел на каждого человека.
— Да, сэр.
Марат жестом показал двум своим людям стать на пост возле двери.
— Хуту, кухня в той стороне, — указал он. — Она полностью укомплектована и была проверена личным шеф-поваром короля. Нам всем нужно что-нибудь поесть.
— Да, сэр, — Хуту засуетился, зная, что еще никто ничего не успел поесть.
— На третьем этаже расположены комнаты для охраны и персонала, тебе нужно будет распределить эти комнаты, Марат.
— Да, сэр.
— Лукас, бери Кассандру, Викторию и Мичелокакисов на второй этаж, там вы найдете другие жилые помещения, всех расселишь, пока мы с полковником покажем охране периметр.
— Да, сэр.
Повернув, Лукас двинулся дальше по первому этажу, очевидно, зная куда идти. Кассандра проследовала за Лукасом в еще одно фойе, в котором по центру располагалась изогнутая лестница, ведущая на все этажи этого крыла.