Однако при отливе мы убедились, что корабль вместе со льдом относит из устья обратно на восток. С каждой минутой скорость движения увеличивалась, и вскоре мы, к немалому огорчению, увидели около себя донный лед. Но нам удалось быстро пронестись мимо со скоростью около 6 миль в час на расстоянии всего 200 ярдов от скал, о которые могли разбиться в одно мгновение! Постарались как можно быстрее выйти из пакового льда, который беспорядочно раскидывали водовороты и приливные течения. Большие льдины с силой ударялись одна о другую, а на некотором удалении от южного берега торчали скалы, и, сознаюсь, мы были рады, когда удалось избавиться от этого опасного соседства. Бросив якорь в бухте Депо, мы оставили здесь большие запасы продовольствия и сообщение о проделанной работе, так как теперь было уже больше уверенности, что нам через несколько дней удастся пройти в «Западное море».
Пролив Белло — точное повторение гренландских фьордов. Длина его составляет около 20 миль, а ширина в самом узком месте едва доходит до мили. Установлено, что глубина пролива на расстоянии четверти мили от северного берега достигает 400 футов. Его гранитные берега, высокие и обрывистые, покрыты довольно пышной растительностью. Некоторые хребты поднимаются на 1500–1600 футов над уровнем моря.
Когда мы миновали плато, у которого глубина доходила до шести-семи саженей, а приливное течение достигало особой силы, корабль с трудом преодолевал мели, хотя шел со скоростью шесть с половиной узлов. Из-за этой задержки нас настигла ночная тьма, и в полночь пришлось бросить якорь в маленькой бухточке у северного берега, которую нами моряки назвали Лисьей дырой. Она находится на половине пути из пролива.
Вот уже несколько часов, как мы флиртовали с громадными неистовыми ледяными глыбами, которые внезапно появлялись над поверхностью воды или пробивались через кипящие буруны, иногда почти задевая дном высокие скалы. Не приходится удивляться, что мы радовались возможности отдохнуть хотя бы два-три часа даже в таком небезопасном убежище. Ранним утром мы опять пошли на запад, но нам удалось продвинуться только на три мили. Пак опять преградил нам путь, и мы обнаружили, что к западу от пролива море покрыто льдом. Восточный ветер, который мог бы раздвинуть льды, теперь сменился западным, разыгравшимся во всю силу. Поздний вечер принес нам волнующее развлечение, связанное с немалой опасностью. С хитростью и энергией, достойной его имени, наш маленький корабль увиливал от решительных схваток с плотными голубыми глыбами, которые, извиваясь, как бы с сознательным упорством пробивались через залив. Некоторые из них достигали таких размеров, что касались дна даже на глубине шести-восьми саженей. Многие затягивались в водовороты и, набрав скорость, устремлялись в обратном направлении, затем, преодолевая все препятствия, прорывались в общий поток и вступали в ожесточенную схватку с другими льдинами. Ничто, кроме твердой надежды на успех, не могло бы заставить меня бороться с таким мощным противником. А я не только надеялся, но был почти уверен в том, что мы заслужили право на успех!
На корабль я возвратился, когда уже стемнело, и тут узнал, что за мое отсутствие наблюдатели поднимались на скалы. Они принесли приятную новость: пролив совершенно очистился ото льда! Этим утром мы сделали четвертую попытку пробиться, но оказалось, что пролив Белло отнюдь не очистился. То же препятствие, из-за которого сорвалась наша попытка, оставалось на старом месте.