Читаем Испытание любви полностью

— Ну, скажем, стычки с одним известным тебе бизнесменом, жена которого много чего набрала в кредит в нескольких элитных бутиках, но расплачиваться не спешит.

— В твоем тоже? — быстро спросил Коста.

— Да. — Собственно, Мей от этого не обеднела. Она уже списала потерю, однако в ее душе остался неприятный осадок, как всегда бывает, когда тебя обманывает тот, кому доверяешь.

— Я с этим разберусь, — заявил муж.

Мей тут же встала на дыбы.

— Я и сама прекрасно справлюсь!

— Тебе вовсе не обязательно лично заниматься подобными делами, — мягко возразил Коста.

Покровительственный тон замечания породил у Мей желание наброситься на мужа с кулаками.

— Ничего подобного! Бизнес мой, значит, и проблемы мои.

Они уже въезжали в фешенебельный пригород, где размещались ухоженные особняки. Вскоре показалась витая решетка ворот, за которыми начинались владения семьи Кардинале.

— Обсудим этот вопрос позже. — Киприади опустил стекло, нажал на кнопку внутренней связи на возвышающемся рядом с въездом столбике и назвал себя. Через минуту ворота открылись.

— Тут и обсуждать нечего. Я принимаю решения и несу за них ответственность, — стояла на своем Мей.

Коста тем временем остановил «порше» на засыпанной гравием площадке неподалеку от парадного входа в дом.

— Независимость — очаровательное для женщины качество, — спокойно заметил он. — Однако иногда ты заходишь слишком далеко в своем упорстве.

Они вышли из автомобиля.

— Мужское самодовольство временами тоже бывает невыносимым! — парировала Мей.

— Ладно, мир, — махнул рукой Киприади.

В ответ он получил сияющую улыбку.

— Разумеется, дорогой! Я не собираюсь портить в глазах собравшихся общее впечатление от нашей образцовой семьи.

— Да уж, веди себя должным образом, пожалуйста.

Они поднялись по ступеням и были встречены лично хозяином дома, высоким крепким итальянцем лет пятидесяти. Как почти все мужчины, с которыми общался Коста, этот человек являлся его деловым партнером.

— Здравствуй, Мей! — Роберто наклонился и легонько прижался губами сначала к одной упругой женской щеке, потом к другой. Затем протянул руку Косте. — Прошу в зал.

Уже в холле они услышали отголоски общей беседы. Роберто привел их в обширную комнату, обставленную антикварной мебелью. Мужчины в основном стояли, все в смокингах, многие с бокалами в руке. Дамы сидели на изящных стульях и диванах. Каждая выглядела, как картинка из модного журнала.

Мей скользила взглядом по знакомым лицам, с милой улыбкой здороваясь с гостями. Она была одной из них — рожденная в чрезвычайно обеспеченной, ворочающей огромными деньгами семье, получившая превосходное образование и легко влившаяся в элиту общества. Более того, ей довелось выйти замуж за человека этого же круга и таким образом еще больше закрепить здесь свое положение.

Карина сразу окружила Мей и Косту вниманием. Взяв обоих под руку, она повела их в гущу собравшихся.

— Вы почти всех тут знаете. Кроме двоих милейших особ, с которыми я хочу вас познакомить. Они приехали к нам погостить из Европы.

У Карины и Роберто по всему миру были друзья, которые частенько останавливались у них в доме.

— Позвольте представить вам Лючию Мансарди и ее племянницу Франческу. Коста и Мей Киприади.

Франческа была высокой, стройной и ослепительно красивой. Ее пышные темные волосы блестящим потоком струились на плечи. Искусно наложенный макияж, великолепная смуглая кожа и тело, за обладание которым можно было умереть, дополняли общую картину. К этому также следовало прибавить элегантное платье, изящные туфли и немалой цены драгоценности.

— Коста! Безумно рада вас видеть, — промурлыкала Франческа. В ее выговоре ощущался иностранный акцент. Красотка с подчеркнутой медлительностью протянула Киприади руку, блеснув при этом выразительными темными глазами, в которых явственно читался откровенный женский интерес.

Эта женщина опасна! Мей не потребовалось и минуты, чтобы осознать данный факт. Ее сердце тревожно сжалось. Подчеркнутое внимание прелестной итальянки к Косте было более чем очевидно. Равно как и желание сходу очаровать его.

Мей невольно задержала дыхание, словно подсознательно готовясь к отражению атаки. Она чрезвычайно внимательно проследила за улыбкой, появившейся на лице мужа, когда тот слегка коснулся губами ухоженных пальчиков Франчески.

Красотка удостоила Мей не слишком вежливого кивка и сразу же перевела взгляд обратно на Косту.

— Роберто принесет вам чего-нибудь выпить, — сообщила Карина, продолжая играть роль радушной хозяйки. — Что предпочитаете?

У Мей появилось желание попросить чего-нибудь экзотического, но в обед она съела лишь йогурт и яблоко и потому боялась, что выпитое на пустой желудок спиртное быстро ударит в голову. Тогда как сейчас очень важно сохранить ясный ум.

— Спасибо, Карина. Я бы выпила апельсинового сока, если можно.

Франческа насмешливо взглянула на Мей.

— Вы избегаете алкоголь? — обронила она с пренебрежительностью. Ее тон был далек от принятого в обществе.

Мей сдержанно кивнула.

— В данном случае я предпочитаю дождаться ужина, а уж потом с удовольствием выпью немного вина.

— Боитесь, что голова закружится?

Перейти на страницу:

Похожие книги