Читаем Испытание мечтой полностью

Девлин сделал шаг, на его лице была непроницаемая маска. Но Кейт чувствовала, что он кипит от ярости. Воспоминания закружились вокруг нее, как смерч, унося ее назад, на залитую лунным светом вершину горы.

Она сжала руки в кулаки на коленях, перед ее глазами ожила борьба, она услышала выстрел пистолета, увидела, как Девлин, раненный, окровавленный, падает на камни.

— Девлин, — прошептала она. — Пожалуйста, не надо. — Не надо делать что-нибудь такое, что заставит этого человека сорваться.

Девлин посмотрел на нее, нахмурившись.

— Тебе следует прислушаться к тому, что она говорит, Маккейн. — Ван Хорн ткнул пистолетом — в грудь Девлина. — Если ты будешь благоразумным, расстанемся по-хорошему.

— Отпусти ее, ван Хорн.

— Ты принес ожерелье?

Девлин полез в карман пиджака и вытащил старинную золотую вещицу. Ожерелье засверкало в угасающем свете, так же, как когда-то сверкало на шее Клеопатры две тысячи лет назад.

Ван Хорн так на него смотрел, будто ему возвращали любимую.

— Положи его на кресло и уходи из ложи. Девлин покачал головой.

— Я не пойду никуда без Кейт. Ван Хорн облизал губы.

— Я отпущу ее, как только выберусь отсюда Если мне позволят выбраться.

Девлин подошел к перилам.

— Если тебе нужен заложник, возьми меня. Ван Хорн направил пистолет на Девлина.

— Боюсь, что с тобой будет труднее.

Из зала донесся смех. А Кейт изнемогала от ужаса.

— Интересно, а что случится, если я брошу его туда?

Он подбросил ожерелье в воздух; оно развернулось, как будто золотая птица развернула крылья, сверкнув на свету прожекторов, как на солнце.

— Нет! — Ван Хорн вскочил с кресла. Ожерелье снова упало в руку Девлина.

— Поторгуемся?

Ван Хорн посмотрел за перила. Кейт видела, что он просчитывает, как ему добыть ожерелье, если Девлин действительно бросит его.

— Я выстрелю, Маккейн.

— И потеряешь ожерелье, ван Хорн. — Девлин держал золотое украшение за перилами, оно покачивалось на одном пальце. — Сомневаюсь, что в той суматохе, которая поднимется после выстрела, тебе удастся его найти. Или хочешь попробовать?

Ван Хорн схватил Кейт, рывком поставил ее на ноги, его пальцы вонзились в ее предплечье. Она сжала зубы, чтобы не застонать от боли.

— Я убью ее, — сказал ван Хорн жестким шепотом, ткнув дуло пистолета в бок Кейт. Внезапный толчок заставил Кейт застонать.

Девлин прищурился.

— Только сделай что-нибудь ей, и я закину эту штуку так далеко, как смогу.

Ван Хорн опять облизал губы. Он крепко держал Кейт за руку, его взор был устремлен на золото.

— Отпусти ее, ван Хорн.

Спасайся — хотелось крикнуть ей. Его лицо было таким же, как в ту ночь, у скалы, и она знала, что он не пожалеет жизни, чтобы спасти ее. Она не могла допустить этого.

— Будь ты проклят, Маккейн, — прошептал ван Хорн, убирая пистолет от Кейт и нацеливая его прямо в грудь Девлина.

Сейчас он выстрелит в него, не сдержав дьявольской своей злости. Кейт двинула локтем в бок ван Хорну, захватив его врасплох. Он хрюкнул от боли, и она стукнула кулаком по его запястью, выбив пистолет из руки. Еще рывок — и она на свободе.

— Сюда! — крикнул Девлин, схватив Кейт. Он повернулся и рухнул вместе с ней на пол, закрывая ее своим телом.

Через плечо Девлина она видела, как в ложу ворвался Остин с двумя мужчинами. Три дула целились прямо в стоящего у перил светловолосого красавца.

— Все, ван Хорн, — сказал Остин, делая шаг по направлению к нему. — Иди с нами.

Ван Хорн улыбнулся.

— Вы не будете стрелять в безоружного, верно?

Прежде чем Остин ответил, ван Хорн повернулся и закричал, его голос заглушал голоса актеров на сцене, он выкрикивал одно слово снова и снова.

— Пожар!

В театре раздались визги. Одним махом ван Хорн вскочил на перила, постоял мгновение, бросив взгляд на Девлина.

— Мы еще встретимся, Маккейн!

Остин бросился вперед, споткнувшись о кресло, , пытаясь дотянуться до ван Хорна, но было слишком поздно. Он уже прыгнул вниз и приземлился на пол.

— Выход! — закричал Остин двум своим людям. — Вперед!

Остин перекинул длинные ноги через перила. Кейт замерла, почувствовав, что он намеревается спрыгнуть. Остин пригнулся, шагнул за узкий выступ и, сгруппировавшись, приземлился в партер. Остальные двое мужчин бросились из ложи, всколыхнув занавески. Девлин вскочил на ноги, потянув за собой Кейт.

Внизу все рвались к выходу, толкаясь, визжа, перешагивая через упавших. В суматохе и толчее Кейт увидела Остина, который пытался пробраться к сцене. Она мельком видела ван Хорна, который исчез за темно-голубым занавесом.

Кейт схватилась за перила.

— Он уходит.

— Небольшая армия окружила театр, — сказал Девлин, тихо и уверенно. — Они вовсе не собираются дать ему бежать.

Кейт повернулась к нему, глядя в его чистые серебряно-голубые глаза. Он улыбнулся, и она почувствовала, что мир пошатнулся. Шум и паника, бушующая вокруг них, затихла, превратившись в отдаленный шепот, как будто она оказалась вне бури, в спасительной гавани, где ничто не могло причинить ей вреда.

Девлин коснулся ее щеки, легкое теплое касание отдалось эхом глубоко в ее теле.

— Я пытаюсь что-нибудь сделать, чтобы ты вернулась ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио(Дайер)

Похожие книги