Женщина вышла. Атмосфера в кабинете сразу стала будто бы более деловой и строгой. Это при том, что отец, казалось, даже не обратил на уход дочери внимания.
— Буду иметь в виду твой интерес, — нарушил, наконец, молчание Нейт. Фраза прозвучала несколько двусмысленно, но мистер Ховерс продолжил. — Поскольку цену первого шага ты не назвал, я оставляю за собой право выбора ответной услуги.
— Прямой канал связи с тобой меня вполне устроит.
— Принято, — Нейт бросил взгляд на лаконичные «Патек Филипп». — У нас есть приблизительно четверть часа, потом Эледа заскучает в одиночестве.
— Мне бы этого не хотелось, — ответил Герард, — Так что думаю, мы все обсудим гораздо быстрее.
* * *
Часы пропикали шесть вечера. Потом семь. Восемь. Девять.
Мисс Тарукай задумчиво смотрела на циферблат. Мистер Парсон уже вряд ли позвонит — слишком поздно, а у него был хлопотный день и долгая дорога. Значит, сегодня можно лечь спать пораньше, да и завтра не придется вскакивать до рассвета. Это хорошо. Нужно выспаться. Предстоит трудный день.
Джеллика разложила серебро, сняла хлопковые перчатки (мистер Парсон убьет, если вдруг увидит на вилке или ложке даже едва заметный отпечаток пальца), убрала коробку в шкаф и огляделась. Дом сиял. Дела на сегодня закончились.
Поэтому с чувством невероятного облегчения мисс Тарукай достала подарок Рози. Сдернула защитный пластик, при помощи пневмоштопора вытащила пробку и налила вино в кружку. Конечно, можно было взять и бокал, но при мысли, что из этих самых бокалов пил мистер Парсон, горничную снова передернуло.
Вино было густым, терпким, кисловатым и, в общем, не особо вкусным. Джеллика пила его залпом, как лекарство. Что вообще люди находят в этом напитке? Дрянь ведь редкостная. Но мисс Тарукай однажды читала, что вино помогает расслабиться и вообще…
В голове зашумело… Джеллика слегка покачнулась.
Хм, а ведь, правда, расслабляет. Тело казалось легким, мягким, каким-то… летящим. Мисс Тарукай снова наполнила кружку и уже собралась сделать очередной глоток, как заиграла мелодия голографона.
Этот привычный звук рывком вернул Джеллику из расслабленного состояния в ужасающую реальность. Горничную бросило в пот, по спине побежали ледяные мурашки.
— Дом мистера…
— Я знаю, чей это дом, — мистер Парсон возник посреди кухни. На этот раз он сидел в кресле гостиничного номера и держал в руке тяжелый хрустальный стакан с виски. — Что ты делаешь на кухне так поздно?
— Ужинаю, сэр, — ответила Джеллика. — Я только закончила с уборкой, еще ничего не ела…
— Смотри, Джеллика, — сказал с усмешкой хозяин. — Есть на ночь вредно для фигуры, а я не люблю толстозадых бабищ…
Джеллика не знала, что на это ответить. Мистер Парсон явно был нетрезв. Он катал в ладонях бокал и насмешливо поглядывал на собеседницу.
— Что ж, мисс Тарукай, расскажите, как прошел ваш день. Чем вы занимались в мое отсутствие?
— Ходила в магазин, потом убиралась, вымыла окна, развесила вашу одежду…
Лицо хозяина поскучнело, и Джеллика осеклась, интуитивно понимая, что он ждет каких-то других слов.
— А еще? — в голосе мистера Парсона зазвучал легкий холодок — предвестие недовольства.
Горничная лихорадочно соображала, какого ответа он ждет, и теребила уголок передника:
— Я… — она тянула время. — Я… я думала о вас, мистер Парсон.
— Дейв, — поправил он.
— Дейв, — послушно повторила девушка.
— Что ж, приятно это слышать, Джеллика, — он сделал большой глоток. — То есть ты провела свой день в мыслях обо мне?
— Да… — ответила горничная, напоминая себе о ноже, который лежал между подлокотником и сиденьем дивана. — Весь день… с самого утра… я думала только о вас…
Она совсем не кривила душой. Она и вправду думала только о нем.
— И что же ты думала, милая? — вкрадчиво спросил мистер Парсон.
— Думала, как вам угодить, когда вы вернетесь, — едва слышно произнесла Джеллика. — Чтобы вы были довольны…
Хозяин усмехнулся:
— Ты скучала по мне?
— Да, конечно, — ответила горничная, молясь в душе, чтобы он, наконец, оборвал вызов.
— И я скучал, милая, — вместо того, чтобы дать отбой, мистер Парсон с предвкушением улыбнулся. — Насколько сильно ты скучала?
— Очень скучала, — беспомощно сказала Джеллика, не понимая, куда он клонит.
— Ах, очень… — ее собеседник явно наслаждался. — Ты знаешь, здесь отличная аппаратура… ты передо мной, как настоящая. И мне пришла в голову интересная мысль. Вот что ты сейчас сделаешь, моя дорогая. Сейчас ты пройдешь в гостиную. Ляжешь на диван. И покажешь мне, как сильно ты скучала.
Он лениво выговаривал каждое слово, тянул удовольствие и наблюдал за тем, как Джеллика улыбается застывшей, приклеившейся намертво к губам улыбкой.
— Иди в гостиную, милая.
— Я… — пролепетала горничная, которую начала бить дрожь невыносимого унижения и ужаса. — Я… но ведь вас… тебя тут нет, Дейв, — прошептала она, чувствуя, как полыхает лицо. — Как же я…
Она не договорила, задохнувшись от стыда.
— Хм… — задумчиво кивнул хозяин. — Ты права. Ну, придумай, чем меня можно заменить. Полагаюсь на твою фантазию.