Читаем Испытание огнем полностью

— Я нашел сарай, — сообщил он, потроша кроликов. — Он в пяти милях к западу в небольшой низине.

Валекс расспросил его о деталях.

— Лучше нападать ночью, — рассудил он.

— Тогда мы оставим лошадей в лесу и пойдем после полуночи.

Тано согласился. Он порезал мясо и бросил в котелок.

— Тогда я ложусь спать.

Маррок принялся помешивать варящееся мясо, Валекс делал трубочки из тростника, а я чистила лошадей. Гранат вздохнул, когда я ослабила ремни.

«Теперь ты можешь отдохнуть» успокоила его я и присоединилась к Марроку и Валексу.

Мясо было намного вкуснее; в бульон, похоже, добавили специй.

— Вкусно, — похвалила я Маррока. — У тебя с каждым разом получается все лучше. А что ты туда добавил?

— Новый ингредиент. Угадаешь какой?

Я поднесла ко рту вторую ложку и посмаковала содержимое, покатала его по языку перед глотком. Послевкусие напомнило мне любимое печенье Ранда.

— Имбирь?

Валекс выронил свою тарелку. Он вскочил на ноги, но пошатнулся. Взгляд полных ужаса глаз обратился на нас.

— Масляный корнеплод!

— Яд?

— Нет. — Он упал на колени. — Снотворное.

<p>ГЛАВА 29</p>

На таком близком расстоянии Валекс не успел отскочить в сторону. Я врезалась ему в грудь. Мы повалились на землю, я постаралась как можно быстрее скатиться с него. Прыжком встав на ноги, я вовремя увидела, как Валекс катается по земле, уворачиваясь от ударов ятаганов отказников.

А к ним на выручку бежало еще четверо.

Вскинув лезвие моего пружинного ножика, я запустила его в напавшего на Валекса отказника.

Он выругался, когда лезвие проткнуло его плечо, но не остановился. Однако, кураре на ноже начал действовать. Я выхватила у него копье. Валекс также воспользовался заминкой врага и поднялся на ноги, подобрав свой ятаган.

Но победа длилась не долго: подоспела подмога. Дальнейшая битва слилась в одну сплошную смесь из крови и боли. С помощью копья, я защищалась от ятаганов и, в итоге, смогла сбить одного из

нападавших с ног. А после без всяких сожалений всадила наконечник ему в шею. С его тела поднялась душа. Она парила над полем битвы.

Должна ли я ей помочь?

Но я не успела ответить на этот вопрос, как ко мне приблизился еще один мужчина. Он остановился в нескольких шагах от меня. Я почувствовала нить силы. Похоже, этот мужчина был искателем. Копье начало само по себе вырываться у меня из рук. Точно искатель. Только маги могут перемещать предметы.

Копье подлетело вверх в воздух и резко развернулось острием в мою сторону.

— Джалу я нужна живая. — Напомнила ему я.

Искатель шагнул вперед.

— Так почему бы тебе не остановить меня своею всемогущей силой? Боишься, что Искатель Огня потом нашепчет об этом Джалу?

— Надо же. Уровень твоего интеллекта просто поражает.

Маг приблизился еще на один шаг. Острие копья уткнулось мне в горло.

— Сдавайся или я ее убью. — Искатель обращался к Валексу.

Валекс развернулся к нам.

— Он не сделает этого, — воззвала я к Валексу.

— Ты права. А если так: сдавайся или я подожгу сарай? — Искатель указал на жухлую постройку. —

Хочешь, чтобы из-за тебя погибло с десяток детей?

<p>ГЛАВА 30</p>

— Нет! Не надо! — кричала я. — Отпустите детей и я пойду с вами.

— Знаю, — проурчал искатель. — Я обращался к Воину-Призраку. — Он посмотрел на Валекса. — Опусти оружие на землю.

Валекс положил свой ятаган, но как только выпрямился, сделал два легких взмаха рукой. Маленький дротик проколол шею искателя. Мужчина от удивления дернулся.

— Осторожно, — предупредил Валекс.

Я крутанулась, избегая удара дротика, но не достаточно быстро: острый кончик врезался мне в затылок. Полоса жалящей боли распростерлась до самого мозга. Но я тут же о ней забыла, когда увидела поворачивающегося в сторону сарая искателя. Под сарайной дверью разверзся огонь, а маг упал навзничь рядом со своим коллегой, наконец-то сраженный сонной микстурой Валекса.

Дым достиг моего носа, воскрешая воспоминания о страхе и смерти.

— Валекс, сюда! — я махнула ему и просвистела лошадям.

Они подошли, а я бросилась к сараю.

«Кики помоги!» — попросила я.

Валекс открыл горящую дверь, но пламя уже добралось до крыши. Топаз и Оникс отвернулись от дыма, но Кики и Гранат стойко держались под давлением высокой температуры.

— Скажи им отойти к левой стене, — провопила я.

Валекс вошел внутрь. Я повела Кики и Граната к правой стене. Подождала две ужасающие секунды и забарабанила в стену сарая.

«Кики. Гранат. Бейте» — я указала на стену. Животные синхронно подняли ноги и продырявили дыру в стене своими всесильными ногами.

Когда дыра стала достаточно большой, я остановила лошадей. Убрав несколько ненужных досок с дороги, я заглянула внутрь и подозвала пленников. Даже с ярким светом от огня, помещение было затенено дымом. Кто-то взял меня за руку. Я вытащила через дыру кашляющих детей, считая их, когда они выходили на свет.

Дыма стало больше — разверзлось настоящее инферно. Когда муж советника Зеленое Лезвие выполз с вцепившимся мертвой хваткой ему в спину младенцем на руках, количество пленников достигло десяти детей и одного взрослого.

— Где Гейл? — спросила я.

Кашляя от дыма, набившегося в легкие, он указал на отверстие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Элены

Похожие книги