Читаем Испытание огнем полностью

Каштан прервал мои воспоминания, представив меня старейшинам клана.

— Оран Чинчхона Залтана и Виолет Рэмбутэн Залтана.

Они поклонились в традиционном ситийском приветствии. Их темные лица вытянулись в беспокойстве. Эти двое разбирались с ежедневными проблемами клана, пока лидер нашего клана был в Крепости. А потерянные бойцы плюс неожиданные гости равнялись большим проблемам.

— Ваши друзья подошли к пальмовой лестнице, — изъяснил Виолет. — Как только они взберутся вверх, их приведут сюда. — Небольшая улыбка промелькнула на его лице.

Обрадованная тем, что они благополучно добрались, я дотронулась до сознания Листа, попросив его поспешить. Когда он открыл для меня свой ум, в меня вылилось все его раздражение.

"Тебе следовало взять меня с собой, чтобы выследить отказников" пожаловался он.

Мышцы Листа болели после целого дня пешего хода по джунглям. Тропинки, как правило, быстро зарастают и Листу приходилось с помощью мачете прорубать для них путь.

"Мы можем разобраться с этим позже", ответила я. "Сейчас ты мне нужен здесь."

"Я не могу оставить Тано."

Лист и Маррок достигли навеса дерева, но через глаза Листа я видела, как Тано замер на полпути по канатной лестнице, вцепившись в нее смертельной хваткой.

Я переместила свой разум к Тано. Хотя он не мог услышать мои слова в его голове, я послала ему успокаивающие эмоции, напоминая, как он спустился вниз со скалы в полной темноте пещеры. Я вывела его воспоминание о том спуске и поняла, почему он тогда не напугался.

"Закрой глаза" — подсказала я.

Он так и сделал. Тано расслабился и залез на лестницу.

Я протянулась дальше и снова открылась Листу. "Быстрее". Мне хотелось действовать, я подавляла это желание, пытаясь не взорваться. Когда Лист и другие, наконец-то, присоединились к нам, я рассказала им, что узнала от старейшин клана, но единственной нужной нам информацией, добавленной Ораном и Виолет, так это направление, куда ушли бойцы. Юг и восток, Исайя, разыскивая их, сначала направился на восток.

— Скорее всего, это дело рук Давиинцев, — объявила я. — Мы должны спасти их прежде, чем они смогут приняться за куракава.

— Пошли. — Лист крепко вцепился в мачете, на его квадратном лице отражалось жесткое самообладание.

— Вы точно не знаете, у Отказников ли ваш отец, — сказал Лунный Человек. — Или даже где они сейчас. Или сколько там искателей. Или насколько хорошо они защищены. — Брови Лунного Человека сошлись вместе, отражая его очевидный дискомфорт из-за того, что его снова окружили стены.

— Хорошо, мистер Логика. И как ты предполагаешь нам получить эту информацию? — спросила я.

— Маррок и Тано пойдут по следам и все доложат.

— Куда? — спросила я.

— На восток.

— И эта задержка приведет их в ту же самую засаду, как и моего отца? Их поймают и убьют, — возразила я. — Посылать туда людей слишком опасно. Джунгли — прекрасное место для засады. Если…

В голове зажглась неожиданная идея. Я обдумала ее, в поисках любых других идей. Если бы Давиинцы скрывались за пустым щитом, то никакое волшебство не могло бы проникнуть сквозь него, но обычные, физические вещи, такие как звук и свет могут.

— Если? — подсказал Лист.

— Если бы мы могли получить обзор с высоты птичьего полета, — продолжила я.

— У них, скорее всего, есть шпионы на деревьях, — вставил Маррок. — Разве не так поймали разведчиков?

— Физически меня там не будет. Я свяжусь с одной из птиц в джунглях и буду видеть через ее глаза.

— Ты немного увидишь в дневное время, — раздумывал Лунный Человек. — Отказники будут

хорошо скрыты. А ночью им будет нужен небольшой огонь и еще лунный свет, для выполнения первой стадии ритуала Куракава.

На меня нахлынула леденящая волна страха.

— Вчера вечером была полная луна.

— Слишком быстро. Им нужно время, чтобы должным образом подготовиться.

— Для кого-то, кто утверждает что древние ритуалы были потеряны, ты знаешь о них как-то слишком много, — обвинил Маррок.

— О специфических особенностях ритуала уже забыли, но небольшая информация о них включена в наше обучение, — безмятежно ответил Лунный Человек, встречая пристальный взгляд Маррока. — Это не дает нам снова и снова повторять те же самые ошибки.

Я не могла сказать, предупреждение ли это или тайный совет. Маррок потер излеченную щеку. Он поглаживал ее каждый раз, когда был расстроен или напуган. Раны от побоев Кейхила были глубже, чем частички раздробленной кости. А сломанное доверие восстановить куда труднее, чем кости. Интересно, изменит ли Маррок свое мнение о Лунном Человеке, если узнает, что Песчаное Семя помогли излечить его раны.

— Птицы видят в темноте? — спросил Лист, возвращая наше внимание к главной проблеме.

— Там будет свет от огня, — сказал Маррок.

— А охранники на деревьях, да и вообще все места, не освещенные костром? — спросил Тано. — Нам нужно точно знать, сколько там отказников.

Я обдумала эту проблему, и решение само пришло ко мне в голову.

— Летучие мыши.

Тано обернулся.

— Что?

— Я свяжусь с летучими мышами, и найду отказников. Их огонь должен привлечь насекомых, а летучие мыши любят их есть, — объяснила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Элены

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы