Читаем Испытание разлукой полностью

При въезде в Сан-Франциско Джианна вдруг проснулась и, издав испуганный возглас, резко выпрямилась на сиденье.

— С тобой все в порядке, — успокоил ее Константин. — Ты в безопасности.

Она провела рукой по волосам:

— Я уснула. Прости.

— Да, ты спала. Но тебе не за что извиняться. Мы уже в Сан-Франциско. Через несколько минут ты уже будешь дома.

Джианна не ответила, но по ее лицу было заметно, что она испытывает облегчение.

Когда они остановились перед ее домом, Константин спросил:

— Моя машина поместится в твой гараж или ты используешь его в качестве кладовки?

Джианна тупо уставилась на него.

— В мой гараж?

— Я собираюсь остаться здесь до утра. Мне бы не хотелось искать среди ночи легальное место для парковки, — терпеливо объяснил Константин.

Он видел, как на ее лице эмоции сменяют одна другую. Замешательство. Смущение. Негодование.

— Тебе нет необходимости оставаться.

— Д'Анжело может заявиться сюда в любую минуту. Полагаю, он обезумел от ярости, когда ты разбила его машину, и жаждет отмщения. У нас есть несколько вариантов дальнейших действий. Номер один: мы едем в больницу, и ты проходишь осмотр.

Джианна покачала головой.

— В этом тоже нет необходимости. Я в порядке. Я же говорила, что приняла неполную дозу наркотика. Что касается царапин, они пустяковые, и я сама могу их обработать.

— Короче говоря, ты просто не хочешь, чтобы врачи обратились в полицию, и пресса узнала о твоих ночных приключениях, — проницательно заметил он.

Она вздохнула.

— Что-то в этом роде.

— Вариант номер два: я отвезу тебя к кому-нибудь из твоих родственников, и ты проведешь ночь там.

Джианна тут же покачала головой.

— Ты прекрасно знаешь, что произойдет, если я это сделаю.

— Они вызовут врача? Позвонят в полицию? Ад разверзнется?

— Еще хуже. Они возьмут это дело в свои руки. Я не могу так сильно рисковать.

Так будет в любом случае. Он намерен рассказа Данте, как все было на самом деле.

— Вариант номер три: я остаюсь ночевать у тебя. Кто-то должен находиться рядом с тобой на случай, если тебе вдруг станет плохо или если сюда заявится д'Анжело. — Он поднял бровь. — Итак, что ты выбираешь?

Джианна вздохнула.

— Номер три, — пробурчала она, затем достала из сумочки ключ. — Сигнализации в гараже нет, поскольку машины у меня тоже нет.

Поставив свой «порше» в гараж, Константин прошел в дом вместе с Джианной.

В интерьере преобладали яркие оттенки голубого и зеленого, контрастирующие с лавандовым и белым. Старинная мебель отлично сочеталась с современной, что говорило о хорошем вкусе хозяйки.

Константин внимательно осматривал каждый закуток, включая встроенные шкафы. Заглядывал за шторы, под кровати. Ему нужно было удостовериться, что д'Анжело в доме нет.

— Ты правда считаешь, что Дэвид может прятаться под кроватью в моей спальне и ждать удобного момента, чтобы напасть на меня? — спросила Джианна с нескрываемым раздражением.

— Когда речь идет о д'Анжело, ничто не исключено.

— Наверное, ты прав.

Она следовала за ним по пятам. Его одежда болталась на ее хрупком теле как на вешалке, отчего она выглядела еще более ранимой. Это лишь обостряло его мужские инстинкты.

— Не хочешь принять душ, перед тем как лечь спать? — спросил Константин, отведя ее в спальню. — Возможно, тебе станет лучше. Потом я осмотрю твои порезы. Я должен убедиться, что швы не нужны.

Вытащив из волос сухой листик, она посмотрела на него, наморщив нос.

— Мои ноги в порядке. Будь порезы глубокими, я бы не смогла ходить. Но вот принять душ мне действительно не помешает. Наверное, я принесла на себе половину леса. — Она сложила руки на груди. — Но я не хочу ложиться спать.

Константин с трудом сдержал улыбку. Она произнесла это как капризный пятилетний ребенок.

— Ты боишься спать. Я это понимаю. Но, клянусь тебе, Джианна, рядом со мной ты в полной безопасности.

Ее глаза заблестели от слез. Она подошла к нему и обняла его.

— Это было так близко, Константин.

— Не так близко, как ты думаешь, — солгал он, Прижимая ее к себе. — Я ехал следом за вами в Калистогу. Я знал, что у д'Анжело есть там охотничий домик. Мой отец выяснял точный адрес.

Она замерла на месте.

— Ты звонил Витторио? Он знает, что произошло?

— Я бы позвонил самому папе римскому, будь хоть малейшая вероятность того, что он может дать мне адрес этого чертова домика. К счастью, у моего отца отличные связи. В любом случае я бы нашел тебя вовремя.

Ее подбородок задрожал.

— Спасибо тебе.

— Пожалуйста. — Он отпустил ее. — Ступай в ванную и постарайся там не уснуть.

Джианна молча подчинилась. Горячий душ действительно пошел ей на пользу. Десять минут спустя она вышла из ванной в велюровом халате, розовощекая и приятно пахнущая травами и цветами. Осмотрев ее ноги и не обнаружив ничего, кроме мелких порезов и царапин, Константин откинул с кровати покрывало. Джианна сняла халат. Под ним у нее оказалась короткая ночная рубашка. Он с трудом смог отвести взгляд от ее женских прелестей, очертания которых угадывались под тонким хлопком.

— Я бы не хотела выключать свет, — сказала она, ложась в постель и натягивая одеяло до подбородка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Данте

Похожие книги