— Как вы узнали его имя? — потребовала Тейлор, поднявшись на ноги, когда двое одетых в шлем мужчин вышли вперед.
— Мариди! — воскликнул Лонни, со смехом перекатившись на ноги.
Мариди усмехнулась, обнимая Лонни. Тейлор наблюдала, как они обнимаются, чувствуя себя в полной растерянности. Заправляя грязные волосы за ухо, она сложила руки на груди и хмуро посмотрела на двух вооруженных фигур.
— Ах, Лонни, кто это? — спросила Тейлор, подняв бровь на девушку, которая была не намного её старше. — Она выглядит знакомо.
— Она должна, — широко улыбаясь, ответил Лонни. — Это моя сестра, Мариди.
— Мариди? — сказала Тейлор, потирая лоб. — Но я думала, что твоя семья живет в восточном секторе.
— Именно так мы и хотели, чтобы вы подумали, — сказала Мариди. — Пойдем, наши отец и мать будут счастливы, что мой брат вернулся.
— Я уверена, — пробормотала Тейлор, поспешно спустившись вниз, чтобы схватить рюкзак. — Что насчет других вещей?
— Они в безопасности, — ответила Мариди, махнув рукой. — Пойдем, мы должны выдвигаться, прежде чем пересечёмся с воздушными патрулями.
Тейлор вступила в яркий утренний свет. Она несколько раз моргнула, чтобы прояснить зрение, прежде чем сосредоточиться на том, куда она идет. Это как раз такое утро, когда что-то с большим количеством кофеина может пригодиться. В данный момент она чувствовала туман в голове.
— Эй, Мариди, — позвала Тейлор. — Куда мы идем? Мне нужно в горы.
— Я знаю, — ответила Мариди, ускоряя шаг.
Тейлор скривилась. Мариди действительно начинала её бесить. Она бы послала её куда подальше, если бы не двое парней позади неё с длинными палками, которые выглядели подозрительно, словно могли поджарить её задницу, если она не поостережется.
Сосредоточившись на дыхании, Тейлор решила, что лучше убедиться, что Лонни в безопасности, а затем посмотреть, сможет ли она украсть какой-нибудь транспорт и отправиться на поиски Сэйбера и других. На секунду её затопило чувство вины, когда она поняла, что все её мысли были о Сэйбере, а не о Хантере, Даггере или Рейзоре. Джесси, Джордан и Кали убьют её, если их мужчины не вернутся. Зная, что она чувствует к Сэйберу, она могла понять почему.
Тейлор помедлила, увидев, как Мариди поднимается по длинной лестнице. Она остановилась и изумленно хлопала глазами. В конце извилистого каньона виднелся какой-то памятник. Огромная статуя стояла, как молчаливый часовой, смотревший на неё сверху.
— Отстаньте, — пробормотала Тейлор, когда один из мужчин коснулся её концом палки. — Это так... невероятно. Вы можете хотя бы секунду дать мне, чтобы это оценить.
— Пойдем, доктор Тейлор, мои родители ждут тебя, — позвала Мариди с усмешкой.
— Просто, Тейлор, — ответила она, подходя к песочного цвета лестнице.
Осторожно поднявшись по лестнице, Тейлор почувствовала, как будто прыгнула из одного фильма в другой. Она помотала головой. Сэйбер ни за что не поверит в это! Она остановилась у входа, чтобы посмотреть вниз каньона. Высокие стены скрывали большую часть конструкции. Единственное, что она могла видеть, это узкое пространство в самом конце, куда попадал яркий солнечный свет. Сглотнув, Тейлор бросила раздраженный взгляд на охранников позади неё, потом повернулась и прошла через массивный каменный вход.
Глава 22
Прайморус стоял у окна в офисе, который захватил у Западного совета. Он отправил кассисанца с заданием проверить добычу руды на одной из отдаленных шахт. Ему было плевать, что этот мужик доказал свою верность владыке дретуланцев, который и контролировал проект. Да, ублюдок спас его жизнь, но это не значит, что заслужил доверие.
Он обернулся, услышав стук в дверь кабинета. Разрешив войти, он равнодушно посмотрел на молодого офицера, которому поручил искать тела Триваторов.
— Ну? — нетерпеливо прорычал он.
Дайсесианец, смотря куда-то поверх его плеча, поспешил ответить. Прайморус знал, мужчина в ужасе. Он буквально ощущал страх стоявшего навытяжку офицера.
— Ничего, сэр, — ответил дайсесианец. — Патруль сообщил, что останков Триваторов среди развалин не нашли. Судя по докладу, они разобрали крепость по камешку. И нашли вход в подземный дренажный тоннель на северо-восточном склоне горы. Второй патруль обнаружил несколько пленников, пытавшихся сбежать через пустыню в горы, и открыл по ним огонь. Единственная выжившая женщина, прежде чем умереть, рассказала, что пленники сбежали через подземные катакомбы замка.
Лицо Прайморуса исказилось от ярости при мысли о том, что воины Триватор сбежали. Он сжал кулаки. Поспешив к столу, активировал карту района.
— Где сейчас патруль? — огрызнулся он.
— Они... Они мертвы, сэр, — ответил офицер. — Их нашел второй патруль. Вероятно, что их убили во время песчаной бури.
Прайморус, покачав головой, сузил глаза.
— Вероятно? — переспросил он.
Офицер отвел взгляд.
— Да, сэр, — ответил он тихим голосом. — Троих дретуланцев вместе с патрулем расстреляли из лазерной винтовки.
— Позовите ко мне кассисанца Дакара, — приказал он, усаживаясь за стол.