Читаем Испытание Шанур полностью

— Передай двум нашим кораблям, — сказала Пи-анфар, — что мы вернулись на борт «Гордости». Говорили с кифами и наполовину выполнили свою задачу. Кифы хотят продолжить переговоры.

— Тулли остался в плену. — Голос Хилфи, внезапно оказавшейся рядом, сорвался. — Четыре дня, тетя, они обрабатывали его четыре дня…

— Значит, мы успели вовремя, — холодно сказала Пианфар, потому что Хилфи явно собиралась перейти в крик. — Я рассчитывала на пять. Мы спасем его, Хилфи.

— Они его бьют. У этих ублюдков полно времени.

— Мы сделали все, что могли. Хилфи глубоко вздохнула.

— Да, — спокойно сказала она.

— Передавай сообщение, — обратилась Пианфар к Тирен, убирая оружие. — А ты иди умойся, Хилфи. Еще не все потеряно, племянница.

— Есть, — сказала Хилфи и ушла.

— Ты тоже, — сказала Пианфар Шур. — Герен, а ты чего стоишь?

— Я хочу джифи, — заупрямилась Шур.

— Прекрасно. Тебе его принесут. — Пианфар молча смотрела, как Герен помогает сестре выбраться из кресла и ведет ее к двери. — Побудь в каюте Кима, хорошо? Ты мне можешь понадобиться.

— Ага, — ответила за сестру Герен, бросив взгляд на Пианфар.

В общем все было не так уж плохо. Они боялись, что с их прибытием в порт начнется война, Мкейкс будет разрушен. То, что произошло на самом деле, было просто чудом. Им даже удалось спасти Хилфи.

И все же сделано только полдела.

Хэрел заняла свое место за приборами и приступила к работе, как всегда легко и профессионально. Пианфар проверила автоматические замки на шкафчиках с оружием.

— Не отключай камеры наружного наблюдения. К нам может подойти кто угодно.

— Хорошо, — сказала Хэрел и включила компьютер.

— Поступила информация о последнем прыжке, — доложила Тирен. — Капитан, сообщение с «Аджа Джин». Вас поздравляет его капитан и передает, что надеется на встречу в доке.

Пианфар посмотрела на часы. У них было две минуты светового времени, чтобы ответить. Чтобы уменьшить инерцию после прыжка, затормозить и ввести корабль в док, времени нужно гораздо больше.

— Пойду приму ванну.

Возможно, начнется хаос. Возможно, на них нападут. У нее дрожали колени, болело тело от страшной усталости. Она успеет и помыться, и чего-нибудь выпить. В конце концов, у «Гордости» был превосходный экипаж, умеющий работать четко и слаженно. Слава богам.

Решив, что на такой экипаж можно полностью положиться, она пошла по коридору к ванной комнате, на ходу расстегивая пояс с оружием.

Хилфи уже ушла к себе. Одна. Что могла сказать ей Пианфар?

«Мы начнем нашу партию позднее, малыш. Когда придет время. И тогда да помогут нам боги».

Нажав кнопку, она открыла дверь ванной комнаты, повесила портативный компьютер на крючок подальше от душа, бросила одежду в раковину и с блаженным вздохом встала под теплую воду.

Ее мех вылезал пучками — боги, на ней осталась половина того, что было. И пока она плескалась под теплой струей, она пыталась собраться с мыслями и обдумать свой следующий шаг. Кифы были способны на любой фокус. Она хорошо это знала. Внезапно сигнал передатчика замолчал.

— О боги, что? — воскликнула Пианфар, бросаясь к нему и расплескивая воду. Сердце бешено колотилось. Неужели это из-за душа? Неужели они прозевали атаку?

— Там пришел киф, — раздался голос Хэрел. — Капитан, он клянется, что он ваш.

<p>Глава третья</p>

— Эй, киф! — Пианфар всмотрелась в экран компьютера, который они собрали еще на Кефке. В желтом свете прожекторов перед трапом одиноко стояла черная бесформенная фигура. Снаружи было очень холодно, и долго находиться там было нельзя. От мороза изо рта кифа вылетал пар.

— Киф, говорит Пианфар Шанур. Что тебе нужно? Ты принес какие-нибудь новости?

— Мое имя Сккукук. Впусти меня, Шанур. Меня прислал хаккикт ан-никктукктин.

— Говори оттуда.

— Я умру от холода.

— Тогда убери от нашего трапа свою замерзшую тушу!

Киф промолчал. Поднял руки. Из-под рукавов показались черные безволосые кисти с длинными втягивающимися когтями.

— Безопасность Шанур моя. Я отдаю ей свое оружие.

— Перевод, — тихо попросила Пианфар, и Хэрел быстро начала искать в компьютере нужный словарь, чтобы выяснить, что хочет сказать киф. Пианфар ждала, вздыбив шерсть на загривке.

— Киф. Сккукук. Что тебе от меня надо?

— Я жду, чтобы открыть.

— Капитан, — тихо позвала Хэрел, — в словаре нет такого речевого оборота.

— Очень хорошо. Киф, делай, что тебе велят.

— Я принадлежу Шанур. Пианфар отключила звук.

— Только боги знают, как это понять. У нас проблема, — сказала она, и вдруг на четвертом экране, на котором обычно размещались сообщения со станции, замелькали кифские буквы. — Проклятие…

— Информация со станции, — сказала Тирен, быстро перебирая клавиши компьютера. Появился перевод: «Внимание, связь нарушена». Тревожно замигали лампочки, начали поступать сообщения с «Бдительности» и «Аджа Джин», которые обнаружили, что навигационные системы станции полностью в руках кифов.

Система дала сбой, Хэрел выругалась и попыталась привести ее в порядок. На мониторах мелькали какие-то изображения.

— О боги! — прошипела Пианфар, сразу забыв о кифе. — Что теперь делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика