— Уходите! — кричала махе, пытаясь снова прорваться к Пианфар. Ее черное лицо исказилось от страха и отчаяния. — Уходите!
Пианфар оттолкнула ее прикладом, и у толпы вырвался вздох.
— Это наше дело, — сказала Пианфар. — Послушайте меня — уходите отсюда! Уходите — спрячьтесь где-нибудь!
— Уберите оружие! Возвращайтесь на свой корабль, не надо, не надо войны!
К ней подскочил стишо, которому удалось прорваться мимо охранников. Размахивая руками перед ее лицом, он кричал:
— Вы нарушили закон Соглашения. Мы будем жаловаться на ваше варварское поведение — мы будем свидетелями…
— Уйди с дороги!
Она снова ударила прикладом. Стишо отлетел в сторону, запутавшись в своих тонких ногах и воздушных одеждах и что-то шипя на своем языке.
— Ни шосс, ни шосс, книти мносит хос!
— Махензи тоша най мае! — закричала махе, и охранники махендосет, бросив толпу, повернулись к хейни, готовые в любую минуту применить против них оружие, но вместе с тем, как стало понятно толпе, не имея ни малейшего желания подойти поближе.
Толпа встревоженно загудела, и в доке внезапно стало очень тихо.
— Уберите их, — потребовала Пианфар, показав стволом винтовки на чиновников махен. — Хасано-ма. У нас есть разрешение вашего Консула. Понимаешь?
Махе поспешно спряталась за охранников. Она стояла прижав свои маленькие ушки. У этих хейни было особое разрешение. На лице махе отразился ужас.
— Что ты вопишь, как резаная? Мой тебе совет — иди в центральный офис и оставайся там. Да побыстрее.
— Капитан! — прошипела Хэрел. — Слева.
Среди машин и установок дока мелькнула чья-то темная тень — кифы. Махе снова выскочила вперед и замахала руками:
— Остановитесь! Стойте! Вы нарушаете закон!
Но толпа уже резко отхлынула назад и начала разбегаться, бросив на произвол судьбы махе и ее немногочисленную испуганную охрану.
Кифы, словно тени, беззвучно приблизились к хейни. Один киф, облаченный в черную одежду, вышел вперед. Остальные стояли поодаль с винтовками в руках. Казалось, весь док замер, было слышно лишь гудение вентиляторов и шипение насосов.
Закон. Что теперь закон — пустой звук. На Мкейксе законы махенов не действовали. А махендосет, которые считали станцию своей, чувствовали себя уверенно только тогда, когда в порту стояло несколько их кораблей-охотников.
Но сейчас этих кораблей не было.
Пианфар прижала уши.
— Ну что? — сказала она кифу в капюшоне, который встал недалеко от нее, держа свою винтовку наготове. — Нас сюда пригласили. Ваш по имени Сиккуккут. Ты от него?
Киф подошел ближе. Поднялись стволы винтовок: Ким, Пианфар, Хэрел и Герен приготовились к бою, а Тирен… Пианфар было не видно, что делает Тирен, но, несомненно, та тоже была начеку.
Киф молча разглядывал их темными глазами с красными ободками. Его серая сморщенная кожа собралась на морде в складки.
— У меня к тебе послание, хейни.
Он протянул тонкую руку. В ней между когтями было зажато золотое кольцо.
Кольцо Тулли. Пианфар протянула руку, и киф бросил кольцо ей в ладонь, испытывая такое же отвращение к Пианфар, как и она к нему.
— Человек жив?
— Пока жив.
А Хилфи? Пианфар отчаянно хотелось спросить и о ней, но делать этого было нельзя, чтобы не показывать кифам, где ее слабина. Она презрительно скривила рот:
— Передай Сиккуккуту, что я буду с ним говорить.
Последовала долгая пауза. Кифы стояли неподвижно.
— Вы прибыли сюда, чтобы торговаться. Хак-кикт это знает. Мы выбираем нейтральную территорию. Возьмите с собой оружие. Мы тоже вооружены.
Все оказалось лучше, чем можно было ожидать. Но кифам нельзя верить.
— Мы можем поговорить и здесь, — предложила Пианфар. — Сейчас.
— Нам нужно время, чтобы все обсудить. Вы согласны подождать?
Пианфар отвела ствол винтовки в сторону и сморщила нос.
— Хорошо, — сказала она так спокойно, словно ни один хейни ни разу не свернул шею ни одному кифу или на землю Гаона не пролилось ни капли крови. — Хорошо, мы согласны, киф.
Он махнул широким рукавом: «идите за мной». И пошел впереди своего отряда.
Пианфар двинулась за ними, слыша за спиной мягкий топот своих спутников и позвякивание их оружия.
— Капитан. — Голос тронула ее за руку, — Не ходите с ними…
— Не подпускайте кифов к моему кораблю. Ты хочешь, чтобы ваша станция осталась цела?
Голос остановилась.
— Вы сумасшедшие, — звенело в ушах Пианфар, эхом отдаваясь от серых стен дока. — Вы сумасшедшие, если идете туда!
Глава вторая
Кифы, построившись, взяли их в кольцо, словно Окружив живой черной стеной. Запах сухой бумаги и аммиака смешивался с едкими испарениями благовоний и масла. Оружие кифов тихо позвякивало на ходу. Носить его при себе они не имели права, как, впрочем, и хейни.
«Гордость Шанур» стояла в том же доке, что и «Харукк», их не разделяло даже ограждение. Ее залитая сумеречным светом палуба тускло поблескивала, возвышаясь над остальными кораблями, а за ней мигали красные огни станции — опасность, предупреждая о возможных беспорядках и катастрофе. Мкейкс затаился в ожидании.